jugar

Catalan

Étymologie

Du latin jocari.

Verbe

jugar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Jouer, représenter.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

(1140)[1]. Du latin jocari.

Verbe

jugar \xuˈɣaɾ\ intransitif & transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : jugarse)

  1. (intransitif) Jouer.
    • […] y otra vez con el ala a sus cristales
      jugando llamarán
       (Gustavo Adolfo Bécquer, « Volveran », Rimas, publié en 1873)
      […] et de nouveau, de l’aile, frapperont en jouant à ta vitre.
  2. (intransitif) Se moquer.
    • Siento una lástima por ese muchacho. Todos juegan con él
      J’ai de la peine pour ce garçon. Tout le monde se moque de lui.
  3. (intransitif) Aller [bien] ensemble.
  4. (Costa Rica ; seulement au prétérit ; intransitif) Finaliser, terminer.
  5. (Guatemala ; intransitif) Copuler [un animal].
  6. (transitif ; également pronominal) Risquer, hasarder.
    • No me importa jugarme la vida, no cuando puedo conseguir dinero rápidamente
      Je ne crains pas de risquer ma vie, pas quand je peux gagner de l’argent rapidement.

Synonymes

Prononciation

Références

Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin jocari.

Verbe

jugar \d͡ʒyˈɣa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Limousin) Jouer, interpréter, représenter.
  2. Abuser, blouser, tromper.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.

Variantes dialectales

Références

Portugais

Étymologie

Du latin jocari.

Verbe

jugar \ʒu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒu.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abattre.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « jugar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage