kie

Voir aussi : kiè, Kie

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

kie \Prononciation ?\

  1. Fois.

Anagrammes

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté kie
Adoucissante gie
Mixte kie

kie \ˈkiː.e\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe kiañ/kiiñ.

Espéranto

Étymologie

Formé de ki- (préfixe corrélatif interro-relatif) et de -e (suffixe corrélatif de lieu).

Adverbe interrogatif

Cas Singulier
Nominatif kie
\ˈki.e\
Accusatif
(direction)
kien
\ˈki.en\
voir le modèle

kie \ˈki.e\ mot-racine UV

  1. .
    • kie vi estas?
      Où es-tu?
    • kien vi iras?
      Où vas-tu?

Adverbe relatif

Cas Singulier
Nominatif kie
\ˈki.e\
Accusatif
(direction)
kien
\ˈki.en\
voir le modèle

kie \ˈki.e\ mot-racine UV

  1. .
    • neniu scias, kie li loĝas kaj de kie li venis.
      Personne ne sait où il habite ni d'où il vient.
    • kie jukas, tie ni gratas.
      Où ça démange, c'est là qu'on gratte (z).

Notes

  1. Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
    • neniu scias, kie li loĝas kaj de kie li venis.
      Personne ne sait il loge ni d'où il vient.
    • artikoloj, kie estis videble, ke la aŭtoroj...
      Des articles il était visible que les auteurs...

Vocabulaire apparenté par le sens

Tabelvortoj en espéranto
interrogatif
quel ... ?
lequel ... ?
démonstratif
ce ... là
indéfini
un quelconque ...
un certain ...
universel
tout ...
chaque ...
négatif
aucun ...
un autre ...
(critiqué)
[1]
ki- ti- i- ĉi- neni- ali-[1]
chose, situation -a kia(n/j) tia(n/j) ia(n/j) ĉia(n/j) nenia(n/j) *alia[2]
cause -al kial tial ial ĉial nenial alial
temps -am kiam tiam iam ĉiam neniam aliam
lieu -e kie(n) tie(n) ie(n) ĉie(n) nenie(n) *alie[2]
mouvement -en kien tien ien ĉien nenien  alien
manière -el kiel tiel iel ĉiel neniel aliel
possessif -es kies ties ies ĉies nenies alies
pronom démonstratif -o kio(n) tio(n) io(n) ĉio(n) nenio(n) alio(n)
quantité -om kiom tiom iom ĉiom neniom aliom
déterminant démonstratif -u kiu(j/n) tiu(j/n) iu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n) aliu

Prononciation

Références

Sources

  1. 1 2 Issu de alia autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
  2. 1 2 Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia autre ») et alie autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.

Bibliographie