korf
Étymologie
Nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | korf | korfoù |
| Adoucissante | gorf | gorfoù |
| Spirante | cʼhorf | cʼhorfoù |
korf \ˈkɔrf\ masculin
- (Anatomie) Corps.
Kridienniñ a rae o daou gorf.
— (Goulcʼhan Kervella, N’eus ket a garantez eürus, Skol Vreizh, 2015, page 42)- Leurs deux corps frissonnaient.
- (Par extension) (parfois) Cadavre.
Er sizun war-lercʼh e voe kavet korf ar cʼhabiten Clair er stêr e-kichen « Moncel ».
— (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, page 87)- La semaine suivante on trouva (il fut trouvé) le cadavre du capitaine Clair dans la rivière près de « Moncel ».
Synonymes
Dérivés
- a-lazh-korf
- a-nerzh-korf
- adenkorfadur
- adenkorfañ
- e korf e roched
- enkorfadur
- enkorfañ
- korf-balen
- korf-bras
- korf-brozh
- korf-chupenn
- korf-egor
- korf-eskern
- korf-iliz
- korf-karr
- korf-marv
- korf-sae
- korf-ti
- korfad
- korfadur
- korfadurezh
- korfañ
- korfata
- korfataer
- korfeg
- korfegezh
- korfek
- korfel
- korfelezh
- korfenn
- korfer
- korfkenn
- korfkenniñ
- korfuniad
- korfus
- war gorf e roched
Prononciation
- Bretagne (France) : écouter « korf [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- korf sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 416a
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
korf \Prononciation ?\
Synonymes
Forme de verbe
korf \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du prétérit de kerven.
- Deuxième personne du singulier du prétérit de kerven.
- Troisième personne du singulier du prétérit de kerven.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,1 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « korf [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]