kregiñ

Voir aussi : kregin

Étymologie

Du moyen breton creguiff[1][2].

Verbe

Mutation Infinitif
Non muté kregiñ
Adoucissante gregiñ
Spirante cʼhregiñ

kregiñ \ˈkreː.ɡĩ\ intransitif-transitif (voir la conjugaison), base verbale krog-

  1. Commencer (à).
    • War a glever n’emañ ket ar cʼhiz gant al lutuned da gregiñ gant o labour a-raok hanternoz.  (Yeun ar Gow, Ti ar Strafuilh, in Al Liamm, no 93, juillet-août 1961, page 259)
      À ce qu’on entend, les lutins n’ont pas pas pour habitude de commencer leur travail avant minuit.
  2. Mordre.
    • Kregi a ra ho ki ?  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 282)
      Votre chien mord-il ?
  3. Prendre (feu).
    • An tan na vez ket pell o kregi er plouz.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 282)
      Le feu n’est pas long à prendre dans la paille.
  4. Saisir.
    • Ha me o kregi en e golier.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 282)
      Et voilà que je lui saisis le collet, que je le prends par le collet.
    • Pa welas edod o vont da gregiñ en aotrou person [...].  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 154)
      Quand il vit que l’on allait attraper le prêtre [...].

Variantes orthographiques

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 436a