lacrimal
Étymologie
- Du latin lacrima et -al.
Adjectif
lacrimal masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Espagnol
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lacrimal | lacrimales |
lacrimal \la.kɾiˈmal\ masculin et féminin identiques
Variantes
Dérivés
- glándula lacrimal (« glande lacrymale »)
- hueso lacrimal (« os lacrymal »)
- saco lacrimal (« sac lacrymal »)
Prononciation
- Madrid : \la.kɾiˈmal\
- Mexico, Bogota : \la.k(ɾi)ˈmal\
- Santiago du Chili, Caracas : \la.kɾiˈmal\
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- lacrimal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
- Du latin lacrima.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | lacrimal \la.kɾi.ˈmal\ |
lacrimals \la.kɾi.ˈmals\ |
| Féminin | lacrimala \la.kɾi.ˈmalo̞\ |
lacrimalas \la.kɾi.ˈmalo̞s\ |
lacrimal \la.kɾi.ˈmal\ (graphie normalisée)
- (Anatomie) Lacrymal
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
- lacrimal figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2