lago
: Lago
Français
Étymologie
Adverbe
lago \la.ɡo\
- (Argot) Là.
Les gaffiers sont plus mouchiques que lago ; il faut igo (ici) avoir le loubion en poigne pour leur jacter ; ou ils vous bousculent en véritables artoupans.
— (Lorédan Larchey, Dictionnaire historique d’argot, 9e édition, E. Dentu, Paris, 1881, page XII)
La cavale (fuite) est plus difficile que lago ; cependant les messiers de cambrouse n’ont pas la même chaleur à pessigner les fagots en campe (fuite).Le reluit d’après j’étais, en effet, lago, sur ce banc comme elle avait dit, et je l’espérais. Je n’avais pas briffé depuis la veille mais je n’avais pas faim.
— (Nonce Casanova, Le Journal à Nénesse, Paul Ollendorff, Paris, 1911)[il fallait] en avoir dans le bénard si c’était bien lui, pour rester lago, assis, une Élégante aux lèvres, cartes en pogne, à jouer dans une partie minable.
— (Auguste Le Breton, Fortif’s, Hachette, 1982)
Variantes
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « lago [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ Pierre Guiraud, L’Argot, Que sais-je ?, Presses Universitaires de France, 1973
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lago \Prononciation ?\
Espagnol
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin lacus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lago \ˈla.go\ |
lagos \ˈla.gos\ |
lago \ˈla.ɣo\ masculin
- Lac.
…Bajo los volcanes, junto a los ventisqueros, entre los grandes lagos, el fragante, el silencioso, el enmarañado bosque chileno…
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Sous les volcans, auprès des glaciers, entre les grands lacs, le parfum, le silence, l’enchevêtrement de la forêt chilienne...
Apparentés étymologiques
Prononciation
Anagrammes
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | lago \ˈla.ɡo\ |
lagoj \ˈla.ɡoj\ |
| Accusatif | lagon \ˈla.ɡon\ |
lagojn \ˈla.ɡojn\ |
lago \ˈla.ɡo\
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « lago [ˈla.ɡo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lago [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « lago [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « lago [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lago [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- lago sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin lacus.
Nom commun
lago \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- (Date à préciser) De l’espéranto lago.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lago \Prononciation ?\ |
lagi \Prononciation ?\ |
Anagrammes
Italien
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin lacus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lago \ˈla.ɡo\ |
laghi \ˈla.ɡi\ |
lago \ˈla.ɡo\ masculin
- (Géographie) Lac, grande étendue d’eau complètement entourée de terres, généralement d’eau douce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- laghetto (« petit lac »)
- lago artificiale (« lac artificiel »)
- lago di montagna (« lac de montagne »)
- lago Ciad (« lac Tchad »)
- lungolago (« voie qui longe un lac »)
- megalago (« mégalac »)
- paleolago (« paléo-lac »)
Prononciation
- Milan (Italie) : écouter « un lago [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lago [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « lago [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « lago [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « lago [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Lago (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- lago dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- lago sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
Bibliographie
- « lago », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « lago », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « lago », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « lago », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « lago », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « lago », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | lago | laginēs |
| Vocatif | lago | laginēs |
| Accusatif | laginem | laginēs |
| Génitif | laginis | laginum |
| Datif | laginī | laginibus |
| Ablatif | laginĕ | laginibus |
lago \Prononciation ?\ féminin
- Plante aussi appelée schite, clématite.
clematide sive aetite sive lagine.
— (Pline, Naturalis Historia, I, 24)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Références
- [1] « lago », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’espagnol lago (même sens).
Nom commun
lago \ˈla.go\
Portugais
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin lacus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lago \ˈla.ɡu\ |
lagos \ˈla.ɡuʃ\ |
lago \lˈa.gu\ (Lisbonne) \lˈa.gu\ (São Paulo) masculin
- Lac, étang.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bol.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \lˈa.gu\ (langue standard), \lˈa.gu\ (langage familier)
- São Paulo : \lˈa.gʊ\ (langue standard), \lˈa.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lˈa.gʊ\ (langue standard), \lˈa.gʊ\ (langage familier)
- Maputo : \lˈa.gu\ (langue standard), \lˈa.gʊ\ (langage familier)
- Luanda : \lˈa.gʊ\
- Dili : \lˈa.gʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « lago [lˈa.gu] »
- États-Unis : écouter « lago [lˈa.gu] »
Références
- « lago », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
lago \Prononciation ?\
- (Entomologie) Mouche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2025 → consulter cet ouvrage