lavadouro
Portugais
Étymologie
- Du latin lavatorium (« lavoir »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lavadouro | lavadouros |
lavadouro \lɐ.vɐ.dˈo.ɾu\ (Lisbonne) \la.va.dˈo.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
Prononciation
- Lisbonne : \lɐ.vɐ.dˈo.ɾu\ (langue standard), \lɐ.vɐ.dˈo.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \la.va.dˈo.ɾʊ\ (langue standard), \la.va.dˈo.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \la.va.dˈo.ɾʊ\ (langue standard), \la.va.dˈo.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \lɐ.vɐ.dˈɔ.ɾu\ (langue standard), \lɐ.vɐ.dˈɔ.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \lɐ.vɐ.dˈow.ɾʊ\
- Dili : \lə.və.dˈow.ɾʊ\
Références
- « lavadouro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage