leertrinken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich trinke leer |
| 2e du sing. | du trinkst leer | |
| 3e du sing. | er/sie/es trinkt leer | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich trank leer |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich tränke leer |
| Impératif | 2e du sing. | trink leer trinke leer! |
| 2e du plur. | trinkt leer! | |
| Participe passé | leergetrunken | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
leertrinken \ˈleːɐ̯ˌtʁɪŋkn̩\ (voir la conjugaison)
- Vider (un verre, une boisson).
Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.
— (Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 [texte intégral])- Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays.
Note : La particule leer de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule leer et le radical du verbe.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes