lift

Voir aussi : Lift

Français

Étymologie

(2) De l’anglais lift transport en voiture fourni à quelqu’un »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
lift lifts
\lift\

lift \lift\ masculin

  1. (Tennis, Tennis de table) Effet sur une balle produit en la frappant de bas en haut.
  2. (Vieilli) (Anglicisme) Ascenseur.
    • Le plus brave des hommes oserait-il regarder en plein dans les yeux un hippocampe : point d’interrogation à tête de cheval tout droit jailli des profondeurs à la surface du rêve ? Ce beau fils des mers, plus vertical dans son ascension qu’un lift dernier cri, ce Centaure dont la simple présence trouble au point que tout doive être remis en question, quel autre symboliserait mieux l’œuvre de Klee ?  (René Crevel, Paul Klee, 1930)
  3. (Par métonymie) Liftier.
    • Nous prîmes l’ascenseur ; elle garda le silence devant le lift. L’habitude d’être obligé de recourir à l’observation personnelle et à la déduction pour connaître les petites affaires des maîtres […] développe chez les employés (comme le lift appelait les domestiques) un plus grand pouvoir de divination que chez les patrons.  (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, in À la recherche du temps perdu, tome III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, page 233)

Antonymes

Tennis :

Hyperonymes

Tennis :

Dérivés

Ascenseur :

Vocabulaire apparenté par le sens

  • lift figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : badminton, padel, tennis.

Nom commun 2

SingulierPluriel
lift lifts
\lift\
ou \lif\

lift \lift\ ou \lif\ masculin

  1. (Québec) (Familier) Transport, généralement en voiture, fourni à quelqu’un.
    • Et il leur offre un lift vers l’aéroport dans son Econoline brune […].  (Blogue de Patrick Lagacé, 27 janvier 2008)
    • Je me remets en route, m’arrête à sa hauteur et baisse la vitre de la portière côté passager :
      — Voulez-vous un
      lift, mademoiselle ?
       (Patrick Senécal, Malphas 1 : Le cas des casiers carnassiers, Éditions Alire, Montréal, 2011, page 124)
    • Je suis un crotté,
      Un égocentré ;
      Je suis un pas d’cœur, un pas d’classe, un charmeur
      Courailleux, va-nu-pieds, pis j’t’appelle juste
      Quand j’ai un lift à t’téter.
       (Daniel Boucher, chanson La désise)
    • Je m’en vais justement dans ton coin. Veux-tu un lift?
    • Est-ce que quelqu’un pourrait me donner un lift?
    • Il a fallu que je fasse des pieds et des mains pour trouver un lift.
    • Note : Considéré comme un anglicisme. Les Québécois, par souci de bon langage, remplaceront parfois le mot lift par le mot transport, ce qui donne des phrases qu’on n’entendrait pas ailleurs, comme : « As-tu besoin d’un transport ? », alors qu’en français spontané, on dirait plutôt quelque chose comme : « Tu veux que je te reconduise/ramène? ». D’ailleurs, l’OQLF critique l’usage de lift et recommande plutôt des expressions comme « Veux-tu que je te dépose/raccompagne ? », « moyen de transport » ou « place en voiture ».
    • Note : Un lift est généralement compris comme étant à titre gracieux, sans aucune contrepartie attendue.
  2. (Belgique) Auto-stop et, comme en québécois, transport fourni, généralement en voiture.
    • J’ai fait du lift pour rentrer à Bruxelles.
    • J’ai donné un lift à x pour qu’il puisse aller à Bruxelles.
  3. (Canada) (Anglicisme) (Familier) Chariot élévateur.

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Prononciation

Allemand

Forme de verbe

lift \lɪft\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de liften.

Prononciation

  • Berlin (Allemagne) : écouter « lift [lɪft] »

Anglais

Étymologie

(Verbe) (XIIIe siècle) Du moyen anglais liften lui-même du vieux norrois lypta du proto-germanique *luftijan[1].
Le mot a pour cognat l’allemand lüften, le danois løfte, le norvégien lyfta et le suédois lyfta.
Il signifiait à l’origine « élever en rang ou en dignité » puis a pris vers le XIVe siècle le sens de « soulever, ramasser »[1]

Nom commun

SingulierPluriel
lift
\lɪft\
lifts
\lɪfts\

lift \lɪft\

  1. (Commonwealth) Ascenseur.
  2. (Aéronautique) Portance.
  3. (Rugby) Saut porté.

Synonymes

Dérivés

  • give someone a lift : amener quelqu’un, prendre en voiture.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to lift
\lɪft\
Présent simple,
3e pers. sing.
lifts
\lɪfts\
Prétérit lifted
\ˈlɪf.tɪd\
Participe passé lifted
\ˈlɪf.tɪd\
Participe présent lifting
\ˈlɪf.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

lift transitif \lɪft\

  1. Lever, soulever, élever, hisser.
  2. (Argot) Voler, dérober.
  3. Enlever, retirer (une interdiction, une restriction, etc.).

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

  • lift sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • ascenseur sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  1. 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage

Étymologie

(Date à préciser) De l’anglais lift ascenseur »).

Nom commun

lift masculin

  1. Ascenseur.

Synonymes

Indonésien

Étymologie

(Date à préciser) De l’anglais lift ascenseur »).

Nom commun

lift \Prononciation ?\

  1. Ascenseur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Néerlandais

Étymologie

(Date à préciser) De l’anglais lift ascenseur »).

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom lift liften
Diminutif liftje liftjes

lift \lɪft\ masculin

  1. (Architecture, Mécanique) Ascenseur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Dans l’expression een lift geven, amener, déposer quelqu’un en voiture.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Technique) Élévateur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • in de lift zitten
  • ladderlift

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « lift [ˈlift] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

(Date à préciser) De l’anglais lift ascenseur »).

Nom commun

lift

  1. Ascenseur.

Prononciation

Étymologie

(Date à préciser) De l’anglais lift ascenseur »).

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier lift liften
Pluriel liftar liftarna

lift \Prononciation ?\ commun

  1. Ascenseur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Remontée mécanique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Anagrammes