liturgia
: litúrgia
Espagnol
Étymologie
- Du latin liturgia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| liturgia | liturgias |
liturgia féminin
- (Religion) Liturgie
Italien
Étymologie
- Du latin liturgia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| liturgia \li.tur.ˈd͡ʒi.a\ |
liturgie \li.tur.ˈd͡ʒi.e\ |
liturgia \li.tur.ˈd͡ʒi.a\ féminin
- (Religion) Liturgie
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Latin
Étymologie
- (Latin médiéval) Du grec ancien λειτουργία, leitourgía (« service »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | liturgiă | liturgiae |
| Vocatif | liturgiă | liturgiae |
| Accusatif | liturgiăm | liturgiās |
| Génitif | liturgiae | liturgiārŭm |
| Datif | liturgiae | liturgiīs |
| Ablatif | liturgiā | liturgiīs |
liturgia \Prononciation ?\ féminin
- Service rendu à Dieu, liturgie.
Liturgiae officiuntur per ritus et preces, id est verba, actiones corporis, lecturas sacrae scripturae, et gesta sacra, cum elementis sacris in loco sacro.
— (Vicipaedia)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
- liturgus, serviteur de l'État, fonctionnaire
Voir aussi
- liturgia sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Étymologie
- Du latin liturgia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| liturgia \li.tuɾ.ˈd͡ʒi.o̯\ |
liturgias \li.tuɾ.ˈd͡ʒi.o̯s\ |
liturgia \li.tuɾ.ˈd͡ʒi.o̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Religion) Liturgie.
Dérivés
Prononciation
- Béarn (Occitanie) : écouter « liturgia [li.tuɾ.'d͡ʒi.o̯] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
- Du latin liturgia.
Nom commun
liturgia \lʲiˈturʲɟja̯a\ féminin
- (Religion) Liturgie.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « liturgia [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- Du latin liturgia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| liturgia \li.tur.gi.a\ |
liturgias \li.tur.gi.aʃ\ |
liturgia \li.tuɾ.ʒˈi.ɐ\ (Lisbonne) \li.tuɾ.ʒˈi.jə\ (São Paulo) féminin
- (Religion) Liturgie
Prononciation
- Lisbonne : \li.tuɾ.ʒˈi.ɐ\ (langue standard), \li.tuɾ.ʒˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \li.tuɾ.ʒˈi.jə\ (langue standard), \li.tuɽ.ʒˈi.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \li.tʊɦ.ʒˈi.ɐ\ (langue standard), \li.tuɦ.ʒˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \li.tur.ʒˈi.ɐ\ (langue standard), \li.tʊr.ʒˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda : \li.tuɾ.ʒˈi.ɐ\
- Dili : \li.tuɾ.ʒˈi.ə\
Références
- « liturgia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage