livre-jeu
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| livre-jeu | livres-jeux |
| \livʁ.ʒø\ | |
livre-jeu \livʁ.ʒø\ masculin
- (Jeux, Littérature) Livre dont le texte est composé de sections numérotées, les sections ne devant pas être lu dans l'ordre mais selon les indications contenues dans le texte. À chaque fin de paragraphe, le lecteur-joueur ou la lectrice-joueuse est invité à faire un choix concernant l'action que va mener le héros et doit lire la section correspondant à ce choix.
En France, tout commence en 1983 lorsque la correspondante de la société Gallimard-Jeunesse à Londres transmer à Paris le premier livre-jeu de Steve Jackson et Ian Livingstone.
— (Gildas Sagot, Jeu de rôle : Tout savoir sur les jeux de rôle et les livres dont vous êtes le héros, Gallimard, 1986, 168 pages, ISBN 978-2-07-051030-6, page 66)Aucun ouvrage ne titre en fait sur le jeu de rôle-jeu de société, depuis 1986, quand paraît le livre de Gildas Sagot, qui décrit jeu de rôle et livre jeu.
— (Jean-Hugues Matelly, Jeu de rôle : Istres, Toulon, Carpentras… Crimes ? Suicides ? Sectes ?, Les Presses du Midi, Toulon, 1997, 182 pages, ISBN 978-2-87867-132-2, page 13)
Quasi-synonymes
Hyperonymes
- littérature interactive
- littéraction
- littérature ergodique
- littérature combinatoire
Vocabulaire apparenté par le sens
- jouquiner
- littérature hypertextuelle
- fiction interactive
Méronymes
- métafiction (la construction du récit étant laissée explicitement entre les mains du lecteur-joueur ou de la lectrice-joueuse)
- paratexte (les formulations du type « rendez-vous au »)
Traductions
- Allemand : Spielbuch (de) neutre, Soloabenteuer (de) neutre
- Anglais : gamebook (en), CYOA (en)
- Breton : levr-cʼhoari (br)
- Bulgare : книга-игра (bg) kniga-igra
- Chinois : 游戏书 (zh)
- Coréen : 게임북 (ko) ge-imbug
- Espéranto : ludolibro (eo), libro juego (eo)
- Finnois : pelikirja (fi)
- Hébreu : ספר משחק (he)
- Hongrois : lapozgatós játékkönyv (hu)
- Italien : librogame (it), libro-game (it)
- Japonais : ゲームブック (ja) gēmubukku
- Malais : permainan buku (ms)
- Polonais : gra paragrafowa (pl)
- Portugais : livro-jogo (pt)
- Russe : книга-игра (ru) kniga-igra
- Suédois : soloäventyr (sv), spelbok (sv), bokspel (sv)
- Ukrainien : книга-гра (uk)
Voir aussi
livre-jeu sur l’encyclopédie Wikipédia