logo
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (Années 1970) Apocope de logotype ou de l’anglais logo attesté en 1937[1].
- (Nom commun 2) Voir Logo, le nom du peuple qui parle cette langue.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| logo | logos |
| \lo.ɡo\ | |
logo \lo.ɡo\ masculin
- Logotype, symbole ou emblème qui représente une marque, une organisation, une entreprise commerciale ou tout autre entité.
Le logotype (ou logo) doit permettre de reconnaître au premier coup d'œil, une entreprise ou un produit : c'est une « traduction visuelle » de l'image de marque.
— (Alain Wellhoff, Lexique du commerce moderne, 1977)Un souvenir est prévu sous la forme, belgissime, d'un speculoos frappé du logo de Petrofina.
— (Béatrice Delvaux & Stefaan Michielsen, Le bal des empires : les dessous du capitalisme belge, Éditions Racine, 1999, p. 208)En tant que jeunes humoristes lausannois, supporters du FC Lausanne-Sport, nous nous permettons de vous écrire concernant le récent changement de logo opéré par la nouvelle direction du club.
— (Lettre ouverte de Thomas Wiesel et Blaise Bersinger aux dirigeants du LS, le 6 février 2018, sur le site de Carton rouge (http:/www.carton-rouge.ch))L’Impact de Montréal a un nouveau nom. L’équipe a annoncé jeudi matin qu'elle serait dorénavant appelée CF Montréal, pour Club de Foot Montréal, en plus de dévoiler un nouveau logo et de nouvelles couleurs.
— (Radio-Canada, L'Impact de Montréal devient le CF Montréal, radio-canada.ca, 14 janvier 2021)Le patron de l’interprofession du roquefort voit dans le Nutri-Score un « logo simpliste ». « On vit une drôle d’époque où la complexité, la nuance ont rarement leur place. L’équilibre alimentaire, l’histoire de nos produits, c’est pas ça. »
— (Éric Young, « La filière du roquefort dit non au Nutri-Score », le 11 octobre 2021, sur le site de La France agricole (www.lafranceagricole.fr))
Traductions
Nom commun 2
logo \lo.ɡo\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue soudanique centrale parlée en République démocratique du Congo.
Le code ISO 639-3 du logo est log.
Traductions
Prononciation
- Cornimont (France) : écouter « logo [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « logo [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- logo sur l’encyclopédie Wikipédia
- 2 entrées en logo dans le Wiktionnaire
Références
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| logo \ˈləʊ.ɡəʊ\ ou \ˈloʊ.ɡoʊ\ |
logos \ˈləʊ.ɡəʊz\ ou \ˈloʊ.ɡoʊz\ |
logo (Royaume-Uni) \ˈləʊ.ɡəʊ\, (États-Unis) \ˈloʊ.ɡoʊ\
- Logo.
Prononciation
- (Royaume-Uni) \ˈləʊ.ɡəʊ\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « logo [ˈləʊ.ɡəʊ] »
- (États-Unis) \ˈloʊ.ɡoʊ\
- Texas (États-Unis) : écouter « logo [Prononciation ?] »
Références
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Forme de verbe
logo \ˈlo.ɰo\
- Première personne du singulier de l'indicatif indicatif présent de logar.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « logo [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du néerlandais log (« bûche »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| logo \Prononciation ?\ |
logi \Prononciation ?\ |
logo \ˈlɔ.ɡɔ\
- (Technique) Loch.
Italien
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| logo \ˈlo.ɡo\ |
loghi \ˈlo.ɡi\ |
logo \ˈlo.ɡo\ masculin
Références
- « logo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais logo.
Nom commun
logo \lo.ɣo\
- Logo.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
Anagrammes
Références
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| logo | logos |
Adverbe
logo \lˈɔ.gu\ (Lisbonne) \lˈɔ.gʊ\ (São Paulo)
- Bientôt.
Queira esperar, ele chegará logo.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ela teve um dia infernal. Já de péssimo humor, decide ligar para a irmã, reclamando que ela ainda não lhe devolveu a travessa de prata que Marcela lhe emprestou há semanas! Logo estão brigando.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Elle a passé une journée infernale. Déjà de mauvaise humeur, elle décide d'appeler sa sœur pour se plaindre qu’elle ne lui a toujours pas rendu le grand plat en argent que Marcela lui a prêté il y a plusieurs semaines ! Elles se disputent aussitôt.
- Immédiatement.
Saiam logo, antes que eles os vejam!
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Como em nenhum outro momento da história, os indígenas chegaram ao poder, viraram gestores das políticas públicas para seus territórios e assumiram o ônus e o bônus da conquista, uma mudança consolidada logo no início do governo do presidente Luiz Inácio Lula da Silva com a criação do Ministério dos Povos Indígenas.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])- Comme à aucun autre moment de l’histoire, les populations indigènes ont accédé au pouvoir, sont devenues les gestionnaires des politiques publiques pour leurs territoires et ont assumé le fardeau et la prime de la conquête, un changement qui a été consolidé au tout début de l’administration du président Luiz Inácio Lula da Silva avec la création du ministère des populations indigènes.
Conjonction
logo \lˈɔ.gu\ (Lisbonne) \lˈɔ.gʊ\ (São Paulo)
- Donc.
Ela estava doente. Logo, era melhor que ela não comparecesse ao evento.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Penso, logo existo.
- Je pense, donc je suis.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \lˈɔ.gu\ (langue standard), \lˈɔ.gu\ (langage familier)
- São Paulo : \lˈɔ.gʊ\ (langue standard), \lˈɔ.gʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lˈɔ.gʊ\ (langue standard), \lˈɔ.gʊ\ (langage familier)
- Maputo : \lˈɔ.gu\ (langue standard), \lˈɔ.gʊ\ (langage familier)
- Luanda : \lˈɔ.gʊ\
- Dili : \lˈɔ.gʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « logo [lˈɔ.gu] »
- États-Unis : écouter « logo [lˈɔ.gu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « logo [lˈɔ.gu] »
Références
- « logo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « logo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « logo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- logo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
- De l’anglais logo.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | logo | loga | logi |
| Accusatif | logo | loga | loge |
| Génitif | loga | logov | logov |
| Datif | logu | logoma | logom |
| Instrumental | logom | logoma | logi |
| Locatif | logu | logih | logih |
logo \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Logo.
Anagrammes
Étymologie
- De l’anglais logo.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | logo | loga |
| Génitif | loga | log |
| Datif | logu | logům |
| Accusatif | logo | loga |
| Vocatif | logo | loga |
| Locatif | logě ou logu |
logech |
| Instrumental | logem | logy |
logo \Prononciation ?\ neutre
Voir aussi
- logo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage