losgehen

Allemand

Étymologie

Composé de gehen partir (à pied) ») avec la particule séparable los- indiquant un départ soudain, rapide »)

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehe los
2e du sing. du gehst los
3e du sing. er/sie/es geht los
Prétérit 1re du sing. ich ging los
Subjonctif II 1re du sing. ich ginge los
Impératif 2e du sing. geh los!, gehe los!!
2e du plur. geht los!
(gehet los!)!
Participe passé losgegangen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

losgehen \ˈloːsˌɡeːən\ intransitif irrégulier (voir la conjugaison).

  1. S'en aller, partir (à pied).
    • Wenn wir um zwei am Bahnhof sein wollen, müssten wir um halb zwei losgehen.
      Si nous voulons être à la gare à deux heures, nous devons partir à une heure et demie.
    • Dann gehe ich jetzt los.
      Alors je m'en vais maintenant.
  2. Foncer avec une notion de rapidité, de soudaineté.
    • Auf jemanden losgehen.
      Foncer sur quelqu'un.
    • Nach dem Foul wollte der Fußballspieler auf seinen Gegner losgehen, aber seine Mannschaftskameraden hielten ihn zurück.
      Après la faute, le footballeur a voulu foncer sur son adversaire, mais ses coéquipiers l'ont retenu.
    • Die (Flugpassagierin) hatte sich wohl eine ganze Flasche Whiskey einverleibt, widersetzte sich den Anweisungen des Bordpersonals und musste schließlich von der Polizei über den schneebedeckten Boden weggeschleift und zu einem Auto getragen werden. Davor war sie auf die Beamten losgegangen.  (Markus Böhm, « Manspreading, Randale und umstrittene BH-Vorschriften im Flugzeug », dans Der Standard, 15 décembre 2023 [texte intégral])
      La passagère avait apparemment bu une bouteille entière de whisky, refusé d’obéir aux instructions du personnel de bord et avait finalement dû être traînée par la police sur le sol enneigé et portée jusqu’à une voiture. Avant cela, elle s’en était prise aux fonctionnaires.
  3. Se déclencher.
    • Ich habe meine Geldtasche im Büro vergessen und bin spät am Abend zurückgegangen, um sie zu holen. Dabei ist plötzlich die Alarmanlage losgegangen.
      J’ai oublié mon porte-monnaie au bureau et je suis retourné le chercher tard dans la soirée. L’alarme s’est soudainement déclenchée.
  4. Exploser en parlant d'une bombe.
    • Die Bankräuber wollten die Tür sprengen und in den Tresorraum vordringen, aber im entscheidenden Moment ging ihre Bombe nicht los.
      Les braqueurs ont voulu faire sauter la porte et pénétrer dans la chambre forte, mais au moment crucial, leur bombe n’a pas explosé.
  5. Commencer.
    • Das Konzert geht heute abend um acht los.
      Le concert commence ce soir à huit heures.
    • Bereits am Tag nach der Flutkatastrophe ging das große Aufräumen los.
      Dès le lendemain des inondations déjà, le grand nettoyage a commencé.

Note : La particule los de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule los et le radical du verbe. Le verbe losgehen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.

Synonymes

Quasi-synonymes

Proverbes et phrases toutes faites

  • nach hinten losgehen

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références