losreißen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich reiße los
2e du sing. du reißt los
3e du sing. er/sie/es reißt los
Prétérit 1re du sing. ich riss los
Subjonctif II 1re du sing. ich risse los
Impératif 2e du sing. reiß los!
2e du plur. reißt los!
Participe passé losgerissen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

losreißen \ˈloːsˌʁaɪ̯sn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Sens figuré) Se détacher de quelque chose qui nous facine.
    • Er trat ein paar Schritte von dem Podium zurück und riss die Augen von dem Schleier los.  (J. K. Rowling, Harry Potter und der Orden des Phönix, Chapitre Die Mysteriumsabteilung, Carlsen (maison d'édition))
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)

Note : La particule los de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule los et le radical du verbe.

Prononciation

Références