loswerden

Allemand

Étymologie

Composé de werden avec la particule séparable los-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich werde los
2e du sing. du wirst los
3e du sing. er/sie/es wird los
Prétérit 1re du sing. ich wurde los
Subjonctif II 1re du sing. ich würde los
Impératif 2e du sing. werde los!
2e du plur. werdet los!
Participe passé losgeworden
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

loswerden \ˈloːsˌveːɐ̯dn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif avec le complément d’objet ) Se débarrasser de.
    • Putin arbeitet seit etwa zwanzig Jahren daran, die freien Medien loszuwerden, lange bevor der Krieg in der Ukraine begann.  (Lisa Schneider, « Ein sehr unpopulärer Krieg », dans taz, 16 mars 2022 [texte intégral])
      Poutine travaille depuis une vingtaine d'années à se débarrasser des médias libres, bien avant le début de la guerre en Ukraine.
    • Nach EU-Reglement gilt der Waschbär als invasive Art. Für Deutschland aber erscheint diese Kategorie inzwischen müßig, weil er hierzulande so weit verbreitet ist, dass man ihn ohnehin nicht mehr loswird.  (Tim Schröder, « Guter Waschbär, böser Waschbär », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 [texte intégral])
      Selon la réglementation européenne, le raton laveur est considéré comme une espèce invasive. Mais pour l'Allemagne, cette catégorie semble désormais inutile, car il est si répandu dans le pays qu'on ne peut de toute façon plus s’en débarrasser.
    • In dieser Nacht beschäftigten mich die widersprüchlichsten Gefühle, und ich konnte nicht schlafen. Einerseits war ich froh, meinen Bruder loszuwerden, da er fortgehen sollte, andererseits ahnte ich, dass sein Fortgang große Nöte bringen würde.  (Mohamed Mbougar Sarr, traduit par Holger Fock et Sabine Müller, Die geheimste Erinnerung der Menschen, Carl Hanser Verlag, München, 2022)
      Cette nuit-là, les sentiments les plus contradictoires me traversèrent et je ne pus dormir. D’un côté, j’étais heureux de me débarrasser de mon frère, puisqu’il devrait partir, mais de l’autre, j’avais le pressentiment que son départ annonçait de grands malheurs.
  2. (Familier) Vendre ou arriver à vendre.
  3. (Familier) Perdre.
  4. Dire, prononcer avec des difficultés émotionnelles.

Note : La particule los de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule los et le radical du verbe.

Synonymes

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes