macache bono
Français
Étymologie
Locution adverbiale
macache bono \ma.kaʃ bo.no\
- (Populaire) Rien, néant ; qui ne vaut rien ; pas question, c’est exclu.
Après un long interrogatoire, comme on n’en pouvait rien tirer que des bono bezef, macache bono, le général de ce jour- là finit par lui donner dix francs.
— (Alphonse Daudet, Contes du lundi)Dans le film « Le juge et l’assassin » de Bertrand Tavernier, « macache bono bezef » est utilisé lors du court interrogatoire du présumé assassin par le juge dans la cour extérieure de la prison.
..."macache bono"...
— ("Les sœurs Soleil", film de Jeannot Szwarc, 1997. L'expression est utilisée par le personnage Norbert Rubino, incarné par Bernard Farcy.)
Références
- « macache bono », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage