manta
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Abréviation de raie manta.
- (Nom commun 2) De l’espagnol manta (« couverture »).
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| manta | mantas |
| \mɑ̃.ta\ | |
manta \mɑ̃.ta\ féminin
Dérivés
Traductions
Nom commun 2
manta \mɑ̃.ta\ masculin
Nom commun 3
manta \mɑ̃.ta\ masculin au singulier uniquement
Notes
- Le code de cette langue (manta) dans le Wiktionnaire est myg.
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- raie manta sur l’encyclopédie Wikipédia
- manta (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 2 entrées en manta dans le Wiktionnaire
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : manta (liste des auteurs et autrices).
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| manta \Prononciation ?\ |
mantas \Prononciation ?\ |
manta
Synonymes
- manta ray
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « manta [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- De l’espagnol manta.
Nom commun
manta \Prononciation ?\
- Couverture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- burusi
Dérivés
- manta-arraia
Voir aussi
- Manta (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Espagnol
Étymologie
- Forme collatérale de manto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| manta \ˈman.ta\ |
mantas \ˈman.tas\ |
manta \ˈman.ta\ féminin
- Couverture.
Toma mujer mi manta,
— (Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969)
te abrigará.
[...].- Prends ma couverture, femme,
elle te tiendra chaud.
[...].
- Prends ma couverture, femme,
- Manteau, poncho.
A través de la lluvia veo por la ventana que una carreta se ha empantanado en medio de la calle. Un campesino, con manta de castilla negra, hostiga a los bueyes que no pueden más entre la lluvia y el barro.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- A travers la pluie, je vois par la fenêtre qu’une charrette s’est enlisée au milieu de la rue. Un paysan dans son poncho de grosse laine noire malmène les boeufs harassés par tant de pluie et de gadoue.
Dérivés
Prononciation
Voir aussi
- manta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
manta
Étymologie
- (Nom commun) Forme du latin mantele (« manteau »)
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | mant \ˈman\ |
mants \ˈmans\ |
| Féminin | manta \ˈman.to̞\ |
mantas \ˈman.to̞s\ |
manta \ˈman.to̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de mant.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| manta \ˈman.to̯\ |
mantas \ˈman.to̯s\ |
manta \ˈman.to̯\ (graphie normalisée) féminin
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Pitjantjatjara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
manta \Prononciation ?\
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : manta (liste des auteurs et autrices).