marcʼh
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du moyen breton march[1][2].
- À comparer avec march en gallois, margh en cornique, marcos en gaulois (sens identique) et le verbe marco- « chevaucher » (attesté sous la forme marcosior « que je chevauche, que je sois chevauché » sur une inscription retrouvée à Autun).
- Issu d’un isoglosse celto-germanique *markos, d’où le vieil anglais mearh, d’origine discutée.
Nom commun 1
| Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
|---|---|---|---|
| Non muté | marcʼh | mircʼhi | kezeg |
| Adoucissante | varcʼh | vircʼhi | gezeg |
| Spirante | inchangé | inchangé | cʼhezeg |
marcʼh \ˈmarx\ masculin (pluriel : kezeg, mircʼhi, mercʼh, mircʼhed, mircʼhier, roñsed
- (Mammalogie) Cheval, étalon.
- O wélet eno eur marcʼh mad — (François-Marie Luzel, Ar bleiz ha marcʼh ar miliner, Soniou Breiz Izel, 1890)
- (Sens figuré) (Familier) Crack, champion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- divarcʼhañ
- den-marcʼh (centaure)
- dourvarcʼh (hippopotame)
- evn-marcʼh (hippogriffe)
- Guyomarcʼh (nom de famille)
- houarn-marcʼh (fer à cheval)
- kreñv-marcʼh (fort comme un cheval)
- Marcʼh Askellek (Pégase)
- marcʼh-avel (« girouette »)
- marcʼh-blein (cheval de tête)
- marcʼh-dibr (cheval de selle)
- marcʼh-dor (gond de porte)
- marcʼh-du (locomotive)
- marcʼh-houarn (vélo)
- marcʼh kallocʼh (étalon)
- marcʼh-kañv (catafalque
- marcʼh-karr (cric)
- marcʼh-koad (chevalet de bois)
- marcʼh-levr (pupitre)
- marcʼh-limon (« limonier »)
- marcʼh-livañ (chevalet)
- marcʼh-loaioù (porte-cuiller)
- marcʼh-mor (hippocampe)
- marcʼh-nerzh (cheval-vapeur)
- marcʼh-plouz
- marcʼh-raden (criquet)
- marcʼh-samm (cheval de somme)
- marcʼh-tan (motocyclette)
- marcʼh-tenn (cheval de trait)
- marcʼh-treut (bicyclette)
- marcʼha
- marcʼhañ
- marcʼheg
- marcʼhegañ
- marcʼheger
- marcʼhegerezh
- marcʼhegezh
- marcʼhegiezh
- marcʼhekaat
- marcʼhekadenn
- marcʼhekaer
- marcʼhus
- marcʼhva (hippodrome)
- marcʼhvran (grand corbeau)
- milin-varcʼh (« moulin à manège »)
- morvarcʼh (hippocampe)
- Penmarcʼh (« Penmarch »)
- tud-varcʼh (« centaures »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- marcʼh figure dans le recueil de vocabulaire en breton ayant pour thème : cheval.
Nom commun 2
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | marcʼh | marcʼhoù |
| Adoucissante | varcʼh | varcʼhoù |
marcʼh \ˈmarx\ masculin
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
Voir aussi
- marcʼh sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 493b