marcʼh-houarn

Étymologie

Composé de marcʼh cheval ») et de houarn fer »).
À comparer à des constructions similaires dans d'autres langues :
  • L’anglais iron horse locomotive », « moto », (Vieilli) « vélo »), composé de iron fer ») et horse cheval »).
  • L’allemand Drahtesel vélo »), composé de Draht fil métallique ») + Esel âne »).

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté marcʼh-houarn marcʼhoù-houarn
Adoucissante varcʼh-houarn varcʼhoù-houarn

marcʼh-houarn \marˈɣuː.arn\ masculin

  1. (Cyclisme) Bicyclette, vélo.
    • Te az-peus bet eur marh-houarn nevez ?  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 340)
      As-tu eu une bicyclette neuve ?
    • Ma marcʼh-houarn a laoskan harp ouzh moger ar vered.  (Erwan Kervella, Wignavaou in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 54)
      Je laisse ma bicyclette, appuyée contre le mur du cimetière.

Synonymes

  • belo
  • marcʼh-gaol, marcʼh-treut (Par plaisanterie)

Dérivés

Hyperonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • marcʼh-houarn figure dans le recueil de vocabulaire en breton ayant pour thème : cheval.

Voir aussi

Références

  • Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 155b, 1381a