merle à bec noir
Français
Étymologie
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| merle à bec noir | merles à bec noir |
| \mɛʁ.l‿a bɛk nwaʁ\ | |
merle à bec noir \mɛʁ.l‿a bɛk nwaʁ\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de passereau des zones boisées du nord-ouest de l’Amérique du Sud.
Le merle à bec noir est un habitant des zones tropicales et subtropicales. Il est présent des lisières des forêts de plaines jusqu’au sommet de certains tépuis.
— (Daniel Le-Dantec, fiche Merle à bec noir, oiseaux.net, 15 août 2008)
Notes
- Peut être utilisé avec une majuscule (Merle à bec noir) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau (passériforme)
- turdidé (Turdidae)
- passereau (passériforme)
Traductions
- Conventions internationales : Turdus ignobilis (wikispecies)
- Allemand : Schwarzschnabeldrossel (de) féminin
- Anglais : black-billed thrush (en)
- Catalan : merla becnegra (ca) féminin
- Croate : kolumbijski kos (hr)
- Danois : sortnæbbet drossel (da)
- Espagnol : zorzal piquinegro (es) masculin, tordo de pico negro (es) masculin
- Estonien : ljaanorästas (et)
- Finnois : nurmikkorastas (fi)
- Gallois : brych pigddu (cy)
- Hongrois : feketecsőrű rigó (hu)
- Italien : tordo becconero (it) masculin
- Japonais : ハシグロムジツグミ (ja) hashiguromujitsugumi
- Letton : melnknābja mežastrazds (lv)
- Lituanien : juodasnapis strazdas (lt)
- Néerlandais : zwartsnavellijster (nl)
- Norvégien (bokmål) : svartnebbtrost (no)
- Norvégien (nynorsk) : svartnebbtrast (nn)
- Polonais : drozd czarnodzioby (pl)
- Portugais : caraxué-de-bico-preto (pt) masculin
- Quechua : chiwlipakuy (qu)
- Slovaque : drozd čiernozobý (sk)
- Suédois : svartnäbbad trast (sv)
- Tchèque : drozd černozobý (cs)
- Ukrainien : дрізд чорнодзьобий (uk) drizd čornodzʹobyj
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- merle à bec noir sur l’encyclopédie Wikipédia