mie

Voir aussi : Mie

Français

Étymologie

(Nom 1, Adverbe) Du latin mica miette »).
(Nom 2) Réanalyse (métanalyse ou mécoupure) de m’amie comme ma mie. Voir l'occitan mia.

Attestations historiques

Au sens 2
  • (c. 1489) "Ce sont des biens d'amour mamye (...) C'est tout pour vous n'en doutez mye" en page f9 dans Le petit messagier damours

Nom commun 1

SingulierPluriel
mie mies
\mi\

mie \mi\ féminin

  1. (Boulangerie) Miette, habituellement de pain.
  2. (Par extension) (Boulangerie) Partie molle qui est à l’intérieur du pain.
    • Il ricana, occupé à modeler dans la mie de pain un petit caniche.  (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 327)
    • Mais, je n’y ai pas trouvé, comme aux jours où tu partageais mon repas, la trace courbe de tes dents, qui rendait à ma bouche la mie aussi douce qu’un baiser, et c’est le cœur serré que je reprends les sentiers parsemés de pierres violettes.  (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXIV. « J’ai gravi la colline qui domine la ville », E. Sansot et Cie, 1907, page 153)
    • Roulée en boulettes, la mie devient un projectile de la famille des balles. Mâchée avec de la salive, elle acquiert des vertus conglomérantes. Un pantin de papier, fixé à une boulette par un fil, peut se coller au plafond et y exécuter les mouvements du pendu.  (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 125)
    • Le pain à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête.  (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

mie figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pain.

Traductions

Nom commun 2

mie \mi\ féminin singulier

  1. (Vieilli) Forme affectueuse d’amie après ma, ta ou sa, avec déglutination de la voyelle initiale.
    • Les yeux de ma mie versent de morbides pâmoisons, de câlines stupeurs !  (Joris-Karl Huysmans, Ballade en l’honneur de ma tant douce tourmente, 1874)
    • Dans une minute, tu hurleras, ma mie !…  (Octave Mirbeau, Le Calvaire - VII, 1886)
    • Jolie ma mie, je vas guerroyer à la croisade. De m’estre éloigné, jolie ma mie, me tient désolé jusqu’en bastaille.  (Jacquouille, Les Visiteurs, 1993)

Notes

On l’écrit aussi m’amie.

Traductions

Adverbe

Invariable
mie
\mi\

mie \mi\ invariable

  1. (Vieilli) (Régionalisme) Exprime la négation avec ne. Pas.
    • Je n’entains mie che baragoin-là.  (Molière, Monsieur de Pourceaugnac, II, 10,)
    • Il y en avait un qui était si petit qu’il n’était mie plus grand que le petit doigt ; on l’appela le Petit Poucet ; […]  (Charles Deulin, Fable ou conte lorrain dans Les Contes de ma mère l’Oye avant Perrault, 1878)
    • Je ne suis mie pressé, répondit l’autre, un peu refroidi par la présence d’un étranger.  (Charles Deulin, Cambrinus)
    • Et messieurs de l’Académie / Ne me le pardonneraient mie  (Scarron Gigantom, III, 1648)
    • Je ne la voit mie, et pourtant je brûle pour elle  (Richelet, 1680)
    • Théorique et nerveux, il se faisait, comme beaucoup de gens, des idées fausses sur les punaises, et, glacé de dégoût, commença par les chercher sur lui ; n’en vit mie.  (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    • De tous ces potins mondains, je me préoccupe mie  (Marcel Proust, Sodomme et Gommorrhe II, 1922, Edition livre de poche 1993, p. 412)
    • Brigitte savait tout cela et ne s'en souciait mie  (Jeanne Sandelion, Un seul homme, Editions du Tambourin, 1931, page 21)

Prononciation


Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mie), mais l’article a pu être modifié depuis.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mie \Prononciation ?\

  1. Urine.
    • batʋnman nɩn mie tɩ fufue.
      L’urine de l’enfant est blanc claire.

Ancien français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

mie *\Prononciation ?\

  1. (Avec « ne ») Mie, pas.
    • Dist li que ne se doubtast mie  (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 152r. c.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : mie

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

mie \Prononciation ?\

  1. Forme accentuée de ik.

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135

Italien

Adjectif possessif

Singulier Pluriel
Masculin mio
\ˈmi.o\
miei
\ˈmi.ei\
Féminin mia
\ˈmi.a\
mie
\ˈmi.e\

mie \ˈmi.e\

  1. Féminin pluriel de mio.

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectifs possessifs en italien
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne miomiamieimie
2e personne tuotuatuoitue
3e personne suo, Suo*sua, Sua*suoi, Suoi*sue, Sue*
Pluriel1re personne nostronostranostrinostre
2e personne vostrovostravostrivostre
3e personne loroloroloroloro

* Singulier et pluriel de politesse.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

mie \Prononciation ?\

  1. Je.

Références

  • « mie » dans le Nettidigisanat de la Romssa Universitehta

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

mie \mie\

  1. Personne.

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe miar
Subjonctif Présent que eu mie
que você/ele/ela mie
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
mie

mie \mˈi.ɨ\ (Lisbonne) \mˈi.ji\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de miar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de miar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de miar.

Étymologie

(Adjectif numéral) du latin mille.
(Pronom) du latin mihi, datif de ego.

Adjectif numéral

mie \ˈmie\

  1. Mille.
    • O mie, două mii, trei mii.
      Mille, deux-mille, trois-mille.

Pronom personnel

Pronoms personnels datifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne mie
Deuxième personne ție
Troisième personne lui ei lui
Pluriel
Première personne nouă
Deuxième personne vouă
Troisième personne lor lor lor
Voir pronoms personnels en roumain

mie \ˈmie\

  1. Pronom personnel de la première personne du singulier au datif : à moi, pour moi.
    • Mi-ai spus-o mie
      Tu me l'as dit à moi
    • Grație mie.
      Grâce à moi.

Prononciation

Anagrammes

Étymologie

Du latin mihi, datif de ego.

Forme de pronom personnel

mie \Prononciation ?\

  1. Moi : forme tonique de deo utilisée après la préposition a.

Vocabulaire apparenté par le sens