mik
: mik-
Conventions internationales
Symbole
mik
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: mik, SIL International, 2025
Étymologie
- Du latin amicus.
Nom commun
| Formes non définies (trajta të pashquara) |
Formes définies (trajta të shquara) | |||
|---|---|---|---|---|
| Singulier (numri njëjës) |
Pluriel (numri shumës) |
Singulier (numri njëjës) |
Pluriel (numri shumës) | |
| Nominatif (emërore) | mik | miq | miku | miqtë |
| Accusatif (kallëzore) | mik | miq | mikun | miqtë |
| Génitif (gjinore) (i/e/të/së) | miku | miqve | mikut | miqve |
| Datif (dhanore) | miku | miqve | mikut | miqve |
| Ablatif (rrjedhore) | miku | miqsh | mikut | miqve |
mik \ˈmik\
- Ami.
Synonymes
Prononciation
- Gjakova (Kosovo) : écouter « mik [Prononciation ?] »
Étymologie
Pronom interrogatif
mik \mik\ nominatif pluriel
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mik \Prononciation ?\
- Pain.
Synonymes
Forme de verbe
mik \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 85,1 % des Flamands,
- 92,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « mik [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du proto-algonquien *ameθkwa.
Nom commun
mik \mɪkː\ animé
Étymologie
- Du proto-algonquien *ameθkwa.
Nom commun
mik \mɪkː\ animé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
mik \Prononciation ?\