mild
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand milti.
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | mild | |
| Comparatif | milder | |
| Superlatif | am mildesten | |
| Déclinaisons | ||
mild \mɪlt\
- Doux, gentil, suave, sucré.
Sie kam zurück, setzte sich mir wieder gegenüber und fragte mit vollkommen verändertem, sehr direktem Ton: »Haben Sie schon mal an die Kanaren gedacht?« Angesichts meines Schweigens meinte sie mit dem Lächeln des Profis: »Die Leute denken selten an die Kanaren … Eine Inselgruppe vor der afrikanischen Küste, vom Passatwind und dem Kanarenstrom beeinflusst; ganzjährig mildes Wetter.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Elle revint s’asseoir en face de moi et d’un ton direct, très changé, me demanda : « Vous avez pensé aux Canaries ? ». Devant mon silence elle abattit, avec un sourire de professionnelle : « Les gens pensent rarement aux Canaries… C'est un archipel au large des côtes africaines, baigné par le Gulf Stream ; le temps est doux toute l’année.
- Doux, suave.
Für Kürbissuppe eignet sich der Hokkaido besonders gut wegen seines milden, nussigen Geschmacks. Zudem hat er eine dünne, essbare Schale.
— (RND/hb/do, « Rezept für Herbstklassiker: Kürbissuppe selbst gemacht », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 7 octobre 2022 [texte intégral])- Le potimarron convient particulièrement bien pour la soupe de potiron en raison de son goût doux et de noisette. De plus, il a une peau fine et comestible.
Kaffee regt die Säureproduktion im Magen an und kann bei empfindlichen Menschen Sodbrennen oder Reflux verschlimmern. (...) Generell gilt: Wer zu diesen Beschwerden neigt, sollte den Kaffeekonsum reduzieren, milderen oder koffeinfreien Kaffee bevorzugen.
— (Dagmar Lüdke-Bonnet, « Ist Kaffee gesund? Oder schädlich? », dans ARD1 Gesund, 17 septembre 2025 [texte intégral])- Le café stimule la production d'acide dans l’estomac et peut aggraver les brûlures d'estomac ou les reflux chez les personnes sensibles. (...) En règle générale, les personnes sujettes à ces troubles devraient réduire leur consommation de café et privilégier les cafés plus doux ou décaféinés.
- Clément.
Olga gibt sich milder: „Ich glaube, wir leben in Zeiten, in denen die Staatsführungen einen anderen Weg finden sollten, ihre Probleme zu lösen, als dass sich ihre Völker gegenseitig abknallen.“
— (Inna Hartwich, « „Krieg? Ach, hören Sie mir auf“ », dans taz, 13 février 2022 [texte intégral])- Olga se montre plus clémente : "Je pense que nous vivons une époque où les dirigeants des États devraient trouver une autre façon de résoudre leurs problèmes que de laisser leurs peuples tuer les uns les autres".
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Adverbe
mild \mɪlt\
- Légèrement, doucement.
Während Koffein eine mild harntreibende Wirkung hat, wird diese durch den Wasseranteil im Kaffee ausgeglichen, sodass Kaffee genauso zur Flüssigkeitszufuhr beiträgt wie Wasser.
— (Dagmar Lüdke-Bonnet, « Ist Kaffee gesund? Oder schädlich? », dans ARD1 Gesund, 17 septembre 2025 [texte intégral])- Si la caféine a un léger effet diurétique, celui-ci est compensé par la teneur en eau du café, qui contribue donc autant à l’hydratation que l’eau.
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « mild [mɪlt] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du vieil anglais milde.
Adjectif
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | mild \ˈmaɪld\ |
| Comparatif | milder \ˈmaɪld.ɚ\ ou \ˈmaɪld.ə\ |
| Superlatif | mildest \ˈmaɪld.ɪst\ |
mild
Prononciation
- États-Unis : écouter « mild [ˈmaɪld] »
Voir aussi
Étymologie
- Du vieux norrois mildr.
Adjectif
mild
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
mild
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « mild [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du vieux norrois mildr.
Adjectif
| Déclinaison de mild | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Attributif | Prédicatif | |||||
| Singulier | Indéfini | Commun | mild | mildare | — | mildast |
| Neutre | milt | |||||
| Défini | Masculin | milde | mildaste | — | ||
| Autres | milda | mildaste | ||||
| Pluriel | milda | mildaste | mildast | |||
mild \Prononciation ?\
Prononciation
- Suède : écouter « mild [Prononciation ?] »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (518)