mithelfen

Allemand

Étymologie

Composé de helfen avec la particule séparable mit-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich helfe mit
2e du sing. du hilfst mit
3e du sing. er/sie/es hilft mit
Prétérit 1re du sing. ich half mit
Subjonctif II 1re du sing. ich hülfe mit
Impératif 2e du sing. hilf mit!
2e du plur. helft mit!
Participe passé mitgeholfen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

mithelfen \ˈmɪtˌhɛlfn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Aider, participer, contribuer.
    • Die Ernte per Hand hat den Vorteil, dass die Oliven dabei kaum gequetscht werden - die beste Voraussetzung für ein gutes Olivenöl. Bei kleineren Olivenproduzenten hilft oft die ganze Familie mit bei der Ernte.  (« Ernte und Herstellung von Olivenöl », dans Oelea Olivenöl GmbH, 28 octobre 2025 [texte intégral])
      La récolte manuelle présente l’avantage de ne pratiquement pas écraser les olives, ce qui est la meilleure condition pour obtenir une huile d’olive de qualité. Chez les petits producteurs d’olives, toute la famille participe souvent à la récolte.
    • Die Sanktionen richten sich gegen jene, die mitgeholfen haben, die Ukraine zu "destabilisieren", wie es in den EU-Sanktionsverordnungen heißt.  (Jannis Brühl, « Der die Oligarchen jagt », dans Süddeutsche Zeitung, 8 mars 2022 [texte intégral])
      Les sanctions visent ceux qui ont contribué à "déstabiliser" l'Ukraine, selon les règlements de l'UE sur les sanctions.

Note : La particule mit de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule mit et le radical du verbe.

Hyperonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • Mithelfer
  • Mithilfe

Prononciation

Références

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes