n’avoir qu’un souffle de vie
Français
Étymologie
Locution verbale
n’avoir qu’un souffle de vie \n‿a.vwaʁ k‿œ̃ su.flə də vi\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
Traductions
- Croate : dahtati iznemoglo (hr)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « n’avoir qu’un souffle de vie [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « n’avoir qu’un souffle de vie [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « n’avoir qu’un souffle de vie [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vie)