nau
Conventions internationales
Symbole
nau
Voir aussi
- nau sur Wikipédia
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: nau, SIL International, 2025
Français
Étymologie
- (Sarcophage) De l’ancien français nau ou no (« cercueul »). « Dérivé vraisemblablement, ou du latin navem, ou plus sûrement d’un nom barbare noffum que l’on trouve dans la Loi salique (titre XVII) » — (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, note de bas de page 60).
- On retrouve également les formes noffus et naufus [1][2]
- (Navire portugais) : Du portugais nau (« navire »).
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nau | naus |
| \no\ | |
nau \no\ féminin
- (Histoire) Sarcophage, cercueil médiéval.
Les sarcophages, ou naus, ou auges, ou coffres et couvercles funéraires, à Quarré, rangés actuellement au nombre de cent onze pièces autour de l'église paroissiale, offrent quelque diversité quant à leur ornementation, mais une parfaite unité de forme.
— (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, page 60)C'est Nicolas du Mangin, évêque in partibus de Salone et vicaire général de Georges d'Armagnac qui se déplace pour faire la visite du corps, avec les chanoines et les consuls, le 26 octobre. Ils le trouvent dans une « nau de pierre couverte d'une grande pierre », la tête vers l'autel.
— (Gérald Chaix, Le Diocèse : Espaces, représentations, pouvoirs (France, (XVe siècle) - XXe siècle), Cerf, 2002, page 316)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nau | naus |
| \no\ | |
nau \no\ féminin
- (Histoire) Navire portugais.
Des maquettes artisanales de nau permettent de contempler cette nef, sorte de caravelle ventrue jadis utilisée par la marine marchande et militaire. Mais rien ne vaut la réplique d’une nau du XVIe siècle, amarrée en face ; les visiteurs peuvent déambuler sur les ponts du bateau et jeter un coup d’œil dans les salles.
— (Portugal - Porto et le Douro, Lonely Planet, 2011)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ Pierre-Jean Grosley, L. M. Patris-Debreuil, Éphémérides de P.J. Grosley : ouvrage historique, 1811, Éditions : Chez Durand, libraire, page 177
- ↑ Louis Thomassin, La Méthode d’étudier et d’enseigner : chrestiennement & utilement la grammaire, ou les langues par rapport a l’écriture sainte, en les reduisant toutes à l’Hebreu, 1690, page 695
Ancien français
Nom commun 1
nau *\Prononciation ?\ féminin
Nom commun 2
nau *\Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin navis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nau \Prononciation ?\ |
naus \Prononciation ?\ |
nau \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « nau [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du portugais não.
Adverbe
nau \Prononciation ?\
- Non.
Antonymes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
nau \Prononciation ?\
Synonymes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
nau \Prononciation ?\
- Maintenant. Note : prononcé de manière courte.
Nom commun 2
nau \Prononciation ?\
- Nouveau. Note : prononcé de manière longue.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- (Adjectif) : Du latin novus, nova, novum.
- (Adjectif numéral) : Du latin novem.
- (Nom commun) : Du latin navis.
Adjectif
nau \naw\ masculin
- (Gascon) (Béarnais) Neuf.
Variantes dialectales
- nòu (Languedocien)
Adjectif numéral
| Adjectif numéral |
|---|
| nau \ˈnaw\ |
nau \ˈnaw\ (graphie normalisée) invariable
- (Gascon) (Béarnais) Neuf.
Variantes dialectales
- nòu (Languedocien)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nau \naw\ |
naus \naws\ |
nau \naw\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Simin Palay, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, (tomes I et II) - Reclams, 2020, ISBN 9782909160634
Portugais
Étymologie
- Du latin navis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nau | naus |
nau \nˈaw\ (Lisbonne) \nˈaw\ (São Paulo) féminin
- (Marine) Bateau, navire.
A primeira nau de regresso da viagem de Vasco da Gama chegou a Portugal, produzindo grande entusiasmo, em julho de 1499.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Le premier navire revenant du voyage de Vasco de Gama est arrivé au Portugal en juillet 1499, suscitant un grand enthousiasme.
Synonymes
Prononciation
Références
- « nau », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
nau \nau˦\
- Xem đau nau.
- (Littéraire), (Vieilli) Douleur; souffrance.
Tử sinh kinh cụ làm nau mấy lần
— (Nguyễn Gia Thiều)- Les épouvantes causées par les morts et les naissances ont bien des fois provoqué des souffrances.
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage