ne pas être sans ignorer

Français

Étymologie

(Date à préciser) Terme composé de ne, pas, être, sans et ignorer, possiblement par influence de ne pas être sans savoir.

Locution verbale

ne pas être sans ignorer \nə pa.z‿ɛtʁ sɑ̃.z‿i.ɲo.ʁe\

  1. (Populaire) (Usage critiqué) Ne pas être sans savoir.
    • Vous n’êtes pas sans ignorer qu’il ne faut pas dire : « Vous n’êtes pas sans ignorer »! [...] Je vous recommande de faire simple et de dire par exemple : « Vous savez bien »!  (« Vous n’êtes pas sans ignorer » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde)
    • Ils reviennent tellement cher en impôts, et vous n’êtes pas sans ignorer que certains propriétaires sous-évaluent le nombre de leurs esclaves pour n’avoir pas à payer la capitation.  (Mohammed Aïssaoui, L’affaire de l’esclave Furcy, Folio, 2010)

Notes

Cette locution est critiquée par certaines autorités étant donné que mot à mot, la locution signifie « ne pas être sans ne pas savoir », donc le contraire de sa signification[1].

Synonymes

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « ne pas être sans ignorer [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « ne pas être sans ignorer [Prononciation ?] »

Références 

  1. L’expression vous n’êtes pas sans savoir, Office québécois de la langue française, Banque de dépannage linguistique. → Lire en ligne