nenia
: Nenia
Espéranto
Étymologie
Adjectif indéfini
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | nenia \ne.ˈni.a\ |
neniaj \ne.ˈni.aj\ |
| Accusatif | nenian \ne.ˈni.an\ |
neniajn \ne.ˈni.ajn\ |
nenia \ne.ˈni.a\
- Aucun, aucune sorte de, nul.
Ni bezonas nenian helpon.
- Nous n’avons besoin d’aucune aide.
La aero estis trankvila kaj freŝa kaj nenia venteto movis la maron.
- L'air était tranquille et frais, et aucune brise n'agitait la mer.
- Tie kreskis nenia floro, nenia herbeto, nur nuda griza sabla tero sin etendis ĝis la akvoturnejo.
- Là ne croissait ni fleur, ni herbe, il n'y avait qu'un terrain dénudé de sable gris qui s'étendait jusqu'à la berge.
Notes
- Un mot de la série neni- suffit à nier le verbe principal. Sa position n'a normalement pas d'importance, mais il nie toute la phrase, comme si le verbe principal était précédé de ne.
- « -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas nenion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
- Vi legas nenion= tu ne lis rien = aucun objet (journal, livre, affiche...) ;
- Vi legas nenian libron = tu ne lis aucun type de livre = aucune sorte de ce genre d'objet (roman, manuel,...) ;
- Vi legas neniun libron = tu ne lis aucun livre = aucun item de ce genre d'objet.
Vocabulaire apparenté par le sens
| Tabelvortoj en espéranto | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)[1] | ||
| ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-[1] | ||
| chose, situation | -a | kia(n/j) | tia(n/j) | ia(n/j) | ĉia(n/j) | nenia(n/j) | *alia[2] |
| cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial |
| temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam |
| lieu | -e | kie(n) | tie(n) | ie(n) | ĉie(n) | nenie(n) | *alie[2] |
| mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | alien |
| manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel |
| possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies |
| pronom démonstratif | -o | kio(n) | tio(n) | io(n) | ĉio(n) | nenio(n) | alio(n) |
| quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom |
| déterminant démonstratif | -u | kiu(j/n) | tiu(j/n) | iu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) | aliu |
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « nenia [ne.ˈni.a] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nenia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nenia [Prononciation ?] »
Références
Sources
- 1 2 Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
- 1 2 Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
Bibliographie
- Tabelvortoj — PMEG
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- nenia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- nenia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "nenia" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin nenia.
Nom commun
nenia féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | neniă | neniae |
| Vocatif | neniă | neniae |
| Accusatif | neniăm | neniās |
| Génitif | neniae | neniārŭm |
| Datif | neniae | neniīs |
| Ablatif | neniā | neniīs |
nenia \neː.ni.a\ féminin
- Nénies, chant funèbre, chant plaintif, élégie.
- (Religion) Chant magique, incantation, formules de magie.
Marsa nenia
— (Horace. Epod. 17)- les formules magiques des Marses.
- Contes, fables, chanson populaire, chanson enfantine.
dicetur meritā Nox neniā
— (Horace. C. 3)- on célébrera la Nuit par un chant populaire bien mérité.
- (Sens figuré) Un rien, une bagatelle.
nenia ludo id fuit
— (Plaute. Ps.)- ce fut la fin de la plaisanterie.
Variantes
- naenia
- Naenia, Nénie, déesse des chants funèbres
Dérivés
- nenior (« parler sans réflexion »)
Références
- « nenia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « nenia », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage