nenni

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du latin non illud ce n’est pas cela »), opposé à hoc illud c’est cela ») devenu oïl, que l’on retrouve dans l’expression langue d’oïl. Il est à noter que la prononciation traditionnelle [ˈna.ni] (avec un [a] comme dans [fam] écrit femme), avec accent tonique sur la première syllabe, est devenue [nɛ.ˈni] avec accent tonique sur la dernière syllabe sous l’influence tardive de la langue écrite.

Interjection

nenni \nɛ.ni\ ou \ne.ni\ ou \na.ni\

  1. (Vieilli) ou (Belgique) Expression négative qu’on emploie pour marquer un refus catégorique ou encore par plaisanterie dans les réponses.
    • ROSEVAL :
      Il a quelque vaillance ;
      Mais Tancrède aujourd’hui,
      Lorsque Renaud l’offense,
      Peut lutter contre lui.
      SAINT-ANGE :
      - Nenni, ma foi,
      Je fuis ; Renaud est bien plus fort que moi.
       (Maurice Ourry, Emmanuel Théaulon et Charles-François-Jean-Baptiste Moreau de Commagny, Jérusalem déshabillée, Masson, Paris, 1812, pages 28-29)
    • — Jeanne, veux-tu que je te dise ?…
      Nenni. Monsieur, je veux que vous ne me disiez rien, répondit Jeanne avec une tristesse qui était toute l’expression de son courroux.
       (George Sand, Jeanne, 1844)
    • Nenni, nenni, Monseigneur, et je ne me laisse pas prendre à vos jeux d’esprit, moi : […].  (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I)
    • — Coquin, n’as-tu pas honte ? N’es-tu pas capable de distinguer le jour de la nuit et le roi de ses ennemis ?
      — Ma foi, monsieur, nenni. Vous m’en demandez trop.
       (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
  2. Que nenni ! : expression renforcée pour signifier « Non, pas du tout », « Absolument pas ». Équivaut au plus récent que non.
    • — Tu ne prends pas l’auto ?
      Que nenni !
       (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 28)
    • - Tu vas lui téléphoner tout de suite pour lui présenter tes excuses.
      - Que nenni.
      - J’ai pas bien entendu.
      - Que nenni...
      - C’est une mutinerie ?
       (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 55)

Variantes orthographiques

Notes

Autrefois, on disait aussi « nenni-da » par opposition à « oui-da ».

Traductions

Prononciation

Paronymes

Voir aussi

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (nenni), mais l’article a pu être modifié depuis.