neus
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
Nom commun
neus féminin
- (Météorologie) Neige.
Las ! e viure que·m val,
— (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
S'eu no vei a jornal
Mo fi joi natural
En leih, sotz fenestral,
Cors blanc tot atretal
Com la neus a nadal,
Si c'amdui cominal
Mezuressem egal- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
neus \Prononciation ?\
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « neus [Prononciation ?] »
Anagrammes
Espéranto
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe nei | |
|---|---|
| Conditionnel | neus |
neus \neus\
- Conditionnel de nei.
Prononciation
- Brésil : écouter « neus [Prononciation ?] » (bon niveau)
Néerlandais
Étymologie
- Du proto-germanique *nusus (« nez »), d'une racine proto-indoeuropéenne *nas (« nez »), par le latin nasus.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | neus | neuzen |
| Diminutif | neusje | neusjes |
neus \nø:s\
- (Anatomie) Nez.
langs z’n neus weg
- au détour d’une phrase
Dérivés
- m’n neus (mon œil !)
- tussen neus en lippen door (en passant, mine de rien)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « neus [nø:s] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « neus [Prononciation ?] »
- Indonésie : écouter « neus [Prononciation ?] » (débutant)
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]