nocturnal

Français

Étymologie

Du latin nocturnalis, dérivé de nocturnus, « nocturne ».

Attestations historiques

Nom commun

SingulierPluriel
nocturnal nocturnals
\nɔk.tyʁ.nal\

nocturnal \nɔk.tyʁ.nal\ masculin

  1. (Liturgie) Office de nuit, matines.
    • Je ne cache pas que tout cela m’aide mal à prier, à dire mon Pater dans le nocturnal.  (Guy Verdot, Les vrais malades, 1965)

Notes

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, ammonal, astronaval, atabal, atonal (parfois), aval, bal, baccanal, bacchanal, banal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), bengal, bitonal (parfois), brinjal, cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chataignal, chazal, chenal (exceptionnellement), chloral, choral, chrismal, comal, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, éthanal, fatal, festival, final (parfois), floréal, foiral, formal, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, garingal, gavial, gayal, germinal, goral, gratgal, hamal, harmal, huémal, iqal, jamal, jharal, kamal, kangal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, mal (exceptionnellement), mangal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, mrigal, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nocturnal, nopal, omnicanal (parfois), pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pantanal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, poitrinal, pousal, prairial, pujal, pyridoxal, quetzal, quirinal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, romal, rorqual, roseval, sabal, saint-gall, salicional, santal, saroual, secacal, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tamal, tassergal, tergal, timal, tincal, tinkal, tonal (parfois), trial, trional, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal, zamal.

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

    • Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (nocturnal)

    Ancien français

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Adjectif

    nocturnal \Prononciation ?\ masculin ou masculin et féminin identiques

    1. Nocturne.

    Variantes

    • nocturnel

    Références

    Anglais

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Adjectif

    Nature Forme
    Positif nocturnal
    \nɒk.ˈtɜːɹ.nəl\
    Comparatif more nocturnal
    \ˌmɔɹ nɒk.ˈtɜːɹ.nəl\ ou \ˌmɔː nɒk.ˈtɜːɹ.nəl\
    Superlatif most nocturnal
    \ˌmoʊst nɒk.ˈtɜːɹ.nəl\ ou \ˌməʊst nɒk.ˈtɜːɹ.nəl\

    nocturnal \nɒk.ˈtɜːɹ.nəl\

    1. Nocturne.

    Prononciation