noz
Conventions internationales
Symbole
noz
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: noz, SIL International, 2025
Étymologie
Nom commun
noz \ˈnoːs\ féminin (pluriel nozioù \ˈno.zjɔʊ\, nozoù)
- Nuit.
Variantes
Dérivés
- abardaez-noz
- antronoz
- bemnoz
- digor-noz
- dilhad noz
- diwaller-noz
- fenoz
- fest-noz
- hanternoz
- kannerez-noz
- nosaat
- noz-deiz
- noz-du
- noz vat
- nozad
- nozata
- nozig
- nozigan
- noziñ
- nozvezh
- nozvezhiad
- nozvezhiañ
- nozvezhier
- peuznoz
- serr-noz
- skol-noz
Anagrammes
Voir aussi
- noz sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Étymologie
- Du latin nux.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| noz | noces |
noz \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
noz \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Adjectif possessif de la première personne du pluriel devant un nom au singulier, nos.
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Portugais
Étymologie
- Du latin nux.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| noz | nozes |
noz \nˈɔʃ\ (Lisbonne) \nˈɔs\ (São Paulo) féminin
- Noix.
Dérivés
- nozeira
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne : \nˈɔʃ\ (langue standard), \nˈɔʃ\ (langage familier)
- São Paulo : \nˈɔs\ (langue standard), \nˈɔs\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \nˈɔʃ\ (langue standard), \nˈɔʃ\ (langage familier)
- Maputo : \nˈɔʃ\ (langue standard), \nˈɔʃ\ (langage familier)
- Luanda : \nˈɔʃ\
- Dili : \nˈɔʃ\
- Brésil : écouter « noz [nˈɔs] »
Références
- « noz », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage