num

Voir aussi : núm, Num., !núm, núm., num⁴

Français

Étymologie

Apocope de numéro.

Nom commun

SingulierPluriel
num nums
\nym\

num \nym\ masculin

  1. (Familier) Numéro et particulièrement le numéro de téléphone.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Conventions internationales

Symbole

num

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du niuafo’ou.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

num \Prononciation ?\

  1. Un homme.

Synonymes

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

num \Prononciation ?\

  1. mari/epoux
    • le mari a mangé
      num mâa zə̄

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Conjonction

num \num\

  1. Et donc (liaison simple).
    • Ina tir utipafa num paelpesisapafa.  (vidéo, Luce Vergneaux, Avignon Bak Pereaksat Ke 2018, 2018)
      Il est très sportif donc fait beaucoup transpirer.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « num [num] »

Références

  • « num », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *nū̆[1] maintenant ») qui donne le grec ancien νῦν, nyn, le sanscrit nu, l'allemand nun, l’anglais now, le tchèque nyní.
La forme indo-européenne est restée telle quelle dans nu-dius jour d’aujourd’hui »).

Adverbe

num \num\

  1. Maintenant.
    • Num quid (aussi numquid) vis?
      Bon, et maintenant, que veux-tu ?
    • Num furis, an prudens ludis me obscura canendo?  (Horace, S. 2, 5, 58)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Num iratum timemus Jovem? … an ne turpiter faceret.  (Cicéron, Off. 3, 28, 102)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Références

Étymologie

Du proto-malayo-polynésien *enem.

Adjectif numéral

num \Prononciation ?\

  1. Six.

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’article indéfini

num \nˈũ\ (Lisbonne) \nˈũ\ (São Paulo)

  1. Article contracté, formé de la préposition em et de l’article indéfini um.
    • A chucrute é uma receita de couve-repolho cortada às tiras finas, temperada com sal e deixada a fermentar num frasco hermético.  (Duarte Gonçalves, « Como fazer chucrute », dans Alimento Esperto, 19 septembre 2025 [texte intégral])
      La choucroute est une recette à base de chou blanc coupé en fines lamelles, assaisonné de sel et laissé à fermenter dans un bocal hermétique.

Prononciation

Références

  • « num », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « num », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage