oportuna
Espagnol
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | oportuno | oportunos |
| Féminin | oportuna | oportunas |
oportuna \o.poɾˈtu.na\
- Féminin singulier de oportuno.
Prononciation
- Madrid : \o.poɾˈtu.na\
- Mexico, Bogota : \o.p(o)ɾˈtu.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \o.poɾˈtu.na\
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine oportun (« commode, ce qui est à propos ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | oportuna \o.por.ˈtu.na\ |
oportunaj \o.por.ˈtu.naj\ |
| Accusatif | oportunan \o.por.ˈtu.nan\ |
oportunajn \o.por.ˈtu.najn\ |
oportuna \o.por.ˈtu.na\
- Commode (pratique), convenable, opportun.
Ĉu venonta merkredo aŭ ĵaŭdo estos por vi oportuna tago?
— (Heinrich August Luyken, Mirinda amo, 1913 → lire en ligne)- Est-ce que le mercredi ou le jeudi qui vient serait un jour qui vous conviendrait ?
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine oportun et la liste des dérivés de oportun.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « oportuna [Prononciation ?] »
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| oportunao \Prononciation ?\ |
oportunai \Prononciation ?\ |
oportuna \ɔ.pɔr.ˈtu.na\
Portugais
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | oportuno | oportunos |
| Féminin | oportuna | oportunas |
oportuna \ɔ.poɾ.tˈu.nɐ\ (Lisbonne) \o.poɾ.tˈu.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de oportuno.