ossos
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| ossos |
ossos \ˈo.suʃ\ (Lisbonne) \ˈo.sʊs\ (São Paulo) (m)
- Dépouilles mortelles.
Pois que dedico esta coisa aí ao antigo Schumann e sua doce Clara que são hoje ossos, ai de nós.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Je voue donc la chose que voici à l’antique Schumann et à sa douce Clara qui ne sont aujourd’hui que poussière, malheureux que nous sommes.
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| osso | ossos |
ossos \ˈo.suʃ\ (Lisbonne) \ˈo.sʊs\ (São Paulo)
- Pluriel de osso.
Prononciation
- Porto (Portugal) : écouter « ossos [ˈo.suʃ] »
Voir aussi
- ossos sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)