pòrta

Voir aussi : Porta, porta, portá, pôrta

Étymologie

Du latin porta porte »).

Nom commun

pòrta \Prononciation ?\ féminin

  1. (Francoprovençal du Piémont) Porte, seuil.

Notes

Forme du francoprovençal de Jaillons dans le Val de Suse, Piémont.

Variantes dialectales

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

pòrta [Prononciation ?] féminin (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) Porte.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin porta.

Nom commun

Singulier Pluriel
pòrta
\ˈpɔɾto̞\
pòrtas
\ˈpɔɾto̞s\

pòrta [ˈpɔɾto̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Porte.
    • Metre la clau jos la pòrta.
      Mettre la clé sous la porte.
    • Es amistós coma una pòrta de preson.
      Il est avenant comme une porte de prison.
    • Dobrir, tancar la pòrta.
      Ouvrir, fermer la porte.

Apparentés étymologiques

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • pòrta figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maison.

Forme de verbe

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de portar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de portar.

Prononciation

Références