pa
Conventions internationales
Symbole
pa invariable
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
pa \pa\ masculin
- Dans les batteries du tambour, coup frappé sur la caisse en appuyant fortement avec la baguette que l’on tient de la main gauche.
Synonymes
Nom commun 2
pa \pa\ féminin
- Un fort maori
Traductions
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « pa [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (pa)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
pa \Prononciation ?\
- Marqueur du perfectif négatif.
Références
- Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 23 → [version en ligne]
Ébauche
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
pa \pa\ (suivi de l'accusatif)
- Sans.
Kafe pa sheqer
- Du café sans sucre
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pa \Prononciation ?\ (pluriel: -)
Synonymes
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « pa [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « pa [Prononciation ?] »
Voir aussi
Étymologie
- Terme expressif[1].
Nom commun
pa \Prononciation ?\
- Baiser, bise.
Pa bat amonarentzat!
- Un baiser pour la grand-mère !
Synonymes
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « pa [Prononciation ?] »
Références
Étymologie
Conjonction
pa \pa\
- Quand, lorsque.
Petra a ra al louarn pa e-nevez kacʼhet war Menez-Arre? - Serriñ e revr ha mond adarre.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 334)- Que fait le renard quand il a fait sa crotte sur les Monts dʼArrée ? - Il ferme son derrière et se remet en route.
- Puisque.
— Sellit eta, eme ar roue, ma mignon kozh, Markiz Koadleger en deus degaset e vab din, pa ne cʼhell ket dont e-unan !
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 113)- — Regardez donc, dit le roi, mon vieil ami, le marquis de Coat-Léguer m’a envoyé son fils, puisqu’il ne peut pas venir lui-même !
Variantes orthographiques
Dérivés
- pa (2) :
Prononciation
- Bretagne (France) : écouter « pa [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Catalan
Étymologie
- Du latin panis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pa \ˈpa\ |
pans \ˈpans\ |
pa \ˈpa\ masculin
- Pain.
M’agrada el pa acabat de fer.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Plena de seny, donau-me una crosta
— (Ausiàs March, Pren-me’n axí com al patró qu·en platga)
del vostre pa, qui·m leve l’amargor;
de tot mengar m’à pres gran desabor,
sinó d’aquell qui molta·amor me costa.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « pa [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
pa \Prononciation ?\
Conjonction
pa \Prononciation ?\
- (Badiais) Que. Note d’usage : Cette forme est utilisée après un verbe de volonté pour introduire l’irréel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
Références
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Étymologie
- Du français pas.
Adverbe
pa \pa\
Notes
Anagrammes
Étymologie
- Du français pas.
Adverbe
pa \Prononciation ?\
Références
- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 17
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du français pas.
Adverbe
pa \Prononciation ?\
- Pas.
Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager.
— (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))- Oui, elle s’est mariée avec moi pour que je n’aille pas à la guerre, un homme marié n’allait pas à la guerre.
Espagnol
Étymologie
Préposition
pa contraction
- Synonyme de para.
Variantes orthographiques
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
pa \Prononciation ?\ (graphie inconnue)
Nom commun
pa \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)
Références
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pa \Prononciation ?\
Références
- Anonymous, Idi Organised Phonology Data, s.d., page 2
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
pa \pa\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
pa \Prononciation ?\
Verbe
pa \Prononciation ?\
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : Mamara (liste des auteurs et autrices).
- Association pour la promotion de la langue Mamara, Mamaara Kafilakaya Kpuun : Dictionnaire mamara-français-bambara-anglais, 2009
Étymologie
- (Nom): De l’espagnol paz (même sens).
Nom commun
pa \pa\
- Paix
Ke preámbulo ri kotitusió polítika ri 1991, a konsibí kumo ma baló ku prinsipio fundamentá ri rrepública ri mbila, kombibensia, makaneo, jutisia po sendá lo meno, konosimiento, libetá i pa, lendro ri un makko juríriko, remokrátiko i pa to patisipá.
— (Decreto-Ley 4635 di 2011, Colombie)- Que le préambule de la Constitution politique de 1991 conçoit comme valeurs et principes fondateurs de la République la vie, la coexistence, le travail, la justice, l’égalité, la connaissance, la liberté et la paix, dans un cadre légal et démocratique et participatif.
Variantes orthographiques
Préposition
pa \pa\
- Pour quelque chose ou quelqu’un.
Suto asé trabahá pa gobienno.
- Nous travaillons pour le gouvernement.
- Pour faire quelque chose.
I kelé pa ele miní aká.
- Je veux qu’il vienne ici [littéralement « Je veux pour lui de venir ici »].
Suto a pirí ele pa miní aká.
- Nous lui avons demandé qu’il vienne ici [littéralement « Nous lui avons demandé pour qu’il vienne ici »]
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Skou
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pa \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 121
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
pa \Prononciation ?\