pakost
Étymologie
- Du vieux slave pakostь (« mal, méchanceté ») - voir ci-dessous.
Nom commun
pakost \pâkoːst\ féminin
Étymologie
- Par étymologie populaire[1], analysé comme le dérivé de kost (« os »), avec le préfixe pa- et le sens de « maladie des os » ; il est issu du vieux slave pakostь (« mal, méchanceté ») qui donne le serbo-croate пакост, pakost (« malice, méchanceté »), le russe пакость, pákosť (« malice, mauvais tour »), le polonais pakość.
- Pour le tchèque, l’évolution sémantique est « mal, maladie », puis, par spécialisation de sens, « goutte, maladie des os. »
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pakost | pakosti |
| Génitif | pakosti | pakostí |
| Datif | pakosti | pakostem |
| Accusatif | pakost | pakosti |
| Vocatif | pakosti | pakosti |
| Locatif | pakosti | pakostech |
| Instrumental | pakostí | pakostmi |
pakost \Prononciation ?\ féminin
Variantes
Synonymes
- exostóza
Dérivés
- pakostnice (« goutte »)
Références
- « Pakost », dans Ottův slovník naučný, 1902