peñsead

Étymologie

(1931) Dérivé de peñse naufrage »), avec le suffixe -ad[1].

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté peñsead peñseidi
Adoucissante beñsead beñseidi
Spirante feñsead feñseidi

peñsead \pɛ̃.ˈseː.at\ masculin ( (pour une femme, on dit : peñseadez)

  1. Naufragé.
    • Setu eñ d’ ar gêr en diwezh, berr warnañ, ha laouen e-giz ur peñsead tizhet an traezh gantañ…  (Erwan Evenou, Ar gornandoned in Al Liamm, no 78, janvier-février 1960, page 62)
      Le voilà enfin à la maison, essoufflé, et heureux comme un naufragé qui a atteint le sable…
    • Ar peñsead o sevel e di hag ocʼh ober e annez en enez.  (Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Éditions Al Liamm, 1964, page 30)
      Le naufragé construit sa maison et s’installe dans l’île.
    • Tolpet e oa bet da gentañ ar 120 peñsead e laez kal Sant-Pêr, hag ez ejont goude da gaout bod er savadur, goullo d’an ampoent-se, ma veze goudoret ar vag savetaj ennañ.  (Yann Bijer, Ar peñsead, Al Liamm, 2023, page 20)
      Les 120 naufragés furent d’abord rassemblés en haut de la cale Saint-Pierre, et ils allèrent ensuite s'installer dans le bâtiment, vide à ce moment, où on abritait le canot de sauvetage.

Apparentés étymologiques

  • peñseet

Références

  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Éditions Label LN, 2021, page 593