pesketa

Étymologie

Dérivé de pesked poissons »), avec le suffixe -a.
Du moyen breton pesqueta[1][2].
À comparer avec les verbes pysgota en gallois, pyskessa en cornique (sens identique).

Verbe

Mutation Infinitif
Non muté pesketa
Adoucissante besketa
Spirante fesketa

pesketa \pɛs.ˈke.tːa\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale pesketa-

  1. Pêcher (du poisson).
    • « [...]. Biken n’em bije soñjet e oa ret lavarout d’ezi chom da besketa e-pad pemp munud pe bemp munud hanter. [...] ».  (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 44)
      « Je n’aurais jamais pensé qu’il fallait lui dire de rester pêcher pendant cinq minutes ou cinq minutes et demie. [...] ».
    • ― Mont a rin da besketa en Ervili hiziv, » a zivizis.  (Youenn Olier, An Horolaj, in Al Liamm, no 105, juillet-août 1964, page 253)
      ― J’irai pêcher à Lervily aujourd’hui, » décidai-je.
    • — Kae da besketa, Kivoron », eme ar Prat, « ha diwall nʼaz pefe taolioù bazh warcʼhoazh vintin digant Ester. [...] ».  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 163)
      — Va pêcher, Quivouron », dit Prat, « et fais attention quʼEsther ne te donne pas de coups de baton demain matin. [...] ».

Dérivés

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 574a