piada
Étymologie
- Dérivé de pia (« palmier »).
Nom commun
piada \piˈada\
Augmentatifs
- piadapa
Diminutifs
- piadama
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « piada [piˈada] »
Références
- « piada », dans Kotapedia
Portugais
Étymologie
- Dérivé du participe passé du verbe piar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| piada | piadas |
piada \pjˈa.dɐ\ (Lisbonne) \pjˈa.də\ (São Paulo) féminin
- Blague.
Mariana, quando ouve Paulo contando uma piada “inadequada” aos amigos em comum, tem vários pensamentos. Ela acha que isso incomoda os outros e que pensarão mal dele e, por extensão, dela — sente ansiedade.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Mariana, lorsqu’elle entend Paulo raconter une blague « inappropriée » à leurs amis communs, a plusieurs pensées. Elle pense que cela dérange les autres et qu'ils vont penser du mal de lui et, par extension, d'elle — elle ressent de l’anxiété.
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe piar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) piada | ||
piada \pjˈa.dɐ\ (Lisbonne) \pjˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de piar.
Prononciation
- Lisbonne : \pjˈa.dɐ\ (langue standard), \pjˈa.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pjˈa.də\ (langue standard), \pjˈa.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pi.ˈa.dɐ\ (langue standard), \pi.ˈa.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pjˈa.dɐ\ (langue standard), \pjˈa.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pjˈa.dɐ\
- Dili : \pjˈa.də\
- Porto (Portugal) : écouter « piada [pjˈa.dɐ] »
- États-Unis : écouter « piada [pjˈa.dɐ] »
Références
- « piada » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « piada », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « piada », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « piada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- piada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)