picapol

Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

De l’ancien occitan piquapol.

Nom commun

Singulier Pluriel
picapol
\ˌpiko̞ˈpul\
picapols
\ˌpiko̞ˈpuls\

picapol [ˌpiko̞ˈpul] (graphie normalisée) masculin

  1. Picpoul.
    • Un còp qu’an fach l’amor, los qu’aiman la vida a de bon, aiman tanben copar la crosta, manjar d’ústrias e beure de picapol, amb de tòstas de pan de sigal, de burre salat e, jamai, de citron.  ( Ives Roqueta, Lo trabalh de las mans, 1976)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Références