pleonasme
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | pleonasme | pleonasmen |
| Diminutif | — | — |
pleonasme \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,9 % des Flamands,
- 93,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pleonasme [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du latin pleonasmus issu du grec ancien πλεονασμός (« surabondance »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pleonasme \ple.u.ˈnas.me\ |
pleonasmes \ple.u.ˈnas.mes\ |
pleonasme \ple.u.ˈnas.me\ masculin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2