poan
Étymologie
- Poan (poan, Catholicon 1499)[1], s. f., peine, mal, répond au cornique pon, au gallois poen et au moyen irlandais pian (vieil irlandais pén) ; ces mots sont issus du latin poena.
Nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | poan | poanioù |
| Adoucissante | boan | boanioù |
| Spirante | foan | foanioù |
poan \ˈpwãːn\ féminin
- Douleur, mal, peine, souffrance.
Poan ar re all a zo skañv da zougen.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 422)- La souffrance des autres est facile (légère) à supporter.
Dérivés
Références
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 587b.
Forme de verbe
| Participe | Présent | Passé | Futur |
|---|---|---|---|
| Actif | poas | poayas | poatas |
| Passif | poan | poayan | poatan |
| Complétif | poamb | poayamb | poatamb |
| voir Conjugaison en kotava | |||
- Participe passif présent du verbe poá.
Anagrammes
Références
- « poan », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 27