poso
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poso | posos |
| \po.zɔ\ | |
poso \po.zɔ\ féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poso [ˈposo] |
posos [ˈposos] |
poso [ˈpo.so] masculin
- (Viticulture) Lie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Déchets, Alimentaire) Marc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- poso de café (« marc de café »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe posar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) poso |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de posar.
Prononciation
- Madrid : \ˈpo.so\
- Mexico, Bogota : \ˈpo.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpo.so\
Homophones
- pozo (seseo)
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe posar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu poso |
poso \ˈpo.zu\ (Lisbonne) \ˈpo.zʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de posar.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes