possível
Portugais
Étymologie
- Du latin possibilis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| possível | possíveis |
possível \pu.sˈi.vɛɫ\ (Lisbonne) \po.sˈi.vew\ (São Paulo)
- Possible.
"Aliás, eu não tive [uma reunião] bilateral com António Costa. Eu tinha tentado marcar uma conversa com António Costa para a conversarmos sobre outros assuntos e aprimorar a nossa relação, mas ele teve de sair mais cedo, então não foi possível", adiantou.
— ( (portugais) Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 [texte intégral])- « En fait, je n’ai pas eu de réunion bilatérale avec António Costa. J’avais essayé de programmer une conversation avec António Costa pour aborder d’autres questions et améliorer nos relations, mais il a dû partir plus tôt, donc ça n’a pas été possible », a-t-il déclaré.
Ela insiste em dividir a conta, para lhe mostrar de todas as maneiras possíveis que agora existe ele e ela, já não há um «nós».
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Elle insiste pour partager l’addition, afin de lui signifier par tous les moyens possibles qu’il y a désormais lui et elle, et plus aucun nous.
Eduard, diz-me um deles, reparte-se entre três domicílios em Moscovo, muda o mais frequentemente possível, evita horários regulares e nunca dá um passo sem guarda-costas, militantes do seu partido.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps —des militants de son parti.
O exercício começa por imaginar que nenhuma de suas hipóteses negativas a respeito das intenções do parceiro seja verdadeira. Quais seriam então outros possíveis motivos que poderiam levar o parceiro a agir desse modo? Force-se a formular hipóteses adicionais. Você consegue produzir mais uma, duas ou três, pelo menos.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- L'exercice commence par imaginer qu'aucune de vos hypothèses négatives concernant les intentions de votre partenaire n'est vraie. Quelles pourraient être les autres raisons qui pourraient pousser votre partenaire à agir ainsi ? Forcez-vous à formuler d'autres hypothèses. Vous pouvez en trouver au moins une, deux ou trois autres.
Prononciation
- Lisbonne : \pu.sˈi.vɛɫ\ (langue standard), \pu.sˈi.vɛɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \po.sˈi.vew\ (langue standard), \po.sˈi.vew\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \po.sˈi.vew\ (langue standard), \po.sˈi.vew\ (langage familier)
- Maputo : \po.sˈi.vɛɫ\ (langue standard), \po.sˈi.vɛɫ\ (langage familier)
- Luanda : \po.sˈi.vɛw\
- Dili : \po.sˈi.vɛw\
- São Paulo (Brésil) : écouter « possível [po.sˈi.vew] »
- Porto (Portugal) : écouter « possível [pu.sˈi.vɛɫ] »
- États-Unis : écouter « possível [pu.sˈi.vɛɫ] »
Références
- « possível » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « possível », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « possível », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « possível », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage