povi
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du français pouvoir[1]. Composé de la racine pov (« pouvoir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe povi | |
|---|---|
| Infinitif | povi |
- Pouvoir (avoir la capacité).
Se estus pluvinte hieraŭ, ni ne estus povintaj eliri.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)- S’il avait plu hier, nous n’aurions pas pu sortir.
- Pouvoir (avoir le droit).
Absoluta reĝo povas fari ĉion, kion li volas.
- Un monarque absolu peut faire tout ce qu’il veut.
- Pouvoir (avoir la possibilité).
En malbona vetero oni povas facile malvarmumi.
- On peut facilement s’enrhumer par mauvais temps.
Synonymes
- (Avoir la capacité) kapabli
- (Avoir le droit) rajti
Dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « povi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « povi [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ « povi », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- povi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- povi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
povi \ˈpo.ʋi\
- Poitrine.
- Poitrine, sein.
- (Sens figuré) Sein.
Hän lepää maan povessa.
- Il/Elle repose au sein de la terre.
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
Augmentatifs
- povipi
Diminutifs
- povimi
Prononciation
- France : écouter « povi [ˈpɔvi] »
Références
- « povi », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.