preso
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| preso \ˈpɾe.so\ |
presos \ˈpɾe.sos\ |
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | preso | presos |
| Féminin | presa | presas |
preso \ˈpɾe.so\ masculin
- Prisonnier.
Los guardas me llevaron preso y pasé la noche en el cuartelillo.
— (El entusiasta, Pedro Zarraluki, traduction par Jean-Noël Mouret.)- Les agents m'arrêtèrent et je passai la nuit au poste.
Sources
- ↑ Dictionnaire de la Real Academia Española (RAE)
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| preso \Prononciation ?\ |
presi \Prononciation ?\ |
preso \ˈprɛ.sɔ\
Italien
Étymologie
- Dérivé du participe passé de prendere.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | preso \'pre.so\ |
presi \'pre.si\ |
| Féminin | presa \'pre.sa\ |
prese \'pre.se\ |
preso \ˈpre.so\
- Pris, occupé.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe prendere | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) preso | |
preso \ˈpre.so\
- Participe passé au masculin singulier de prendere.
Prononciation
- Italie : écouter « preso [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais
Étymologie
- Participe passé adjectivé de prender.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | preso | presos |
| Féminin | presa | presas |
preso \pɾˈe.zu\ (Lisbonne) \pɾˈe.zʊ\ (São Paulo)
- Pris.
Preso em flagrante delito.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Emprisonné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- encarceirado
Apparentés étymologiques
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| preso | presos |
preso \pɾˈe.zu\ (Lisbonne) \pɾˈe.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Prisonnier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe prender | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) preso | |
preso \pɾˈe.zu\ (Lisbonne) \pɾˈe.zʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de prender.
Prononciation
- Lisbonne: \pɾˈe.zu\ (langue standard), \pɾˈe.zu\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾˈe.zʊ\ (langue standard), \pɾˈe.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾˈe.zʊ\ (langue standard), \pɾˈe.zʊ\ (langage familier)
- Maputo: \prˈe.zu\ (langue standard), \prˈe.zu\ (langage familier)
- Luanda: \pɾˈe.zʊ\
- Dili: \pɾˈe.zʊ\
- Portugal (Porto) : écouter « preso [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « preso [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- « preso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : preso (liste des auteurs et autrices).
Forme de nom commun
preso \Prononciation ?\ féminin singulier
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | preso | presa |
| Génitif | presa | pres |
| Datif | presu | presům |
| Accusatif | preso | presa |
| Vocatif | preso | presa |
| Locatif | presě ou presu |
presech |
| Instrumental | presem | presy |
preso \Prononciation ?\ neutre
- Expresso.
dám si preso a minerálku.
- un expresso et une eau minérale, s'il vous plait.
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage