problemo

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine problem (« problème ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif problemo
\pro.ˈble.mo\
problemoj
\pro.ˈble.moj\
Accusatif problemon
\pro.ˈble.mon\
problemojn
\pro.ˈble.mojn\

problemo \pro.ˈble.mo\

  1. Problème.
    • La problemo kun francoj okazas kiam ili parolas pri manĝaĵoj.  (Laure Patas d’Illiers, Sur bluaj planedoj, « Korpaj ornamaĵoj », Espéranto-France, 2021, page 9)
      Le problème avec les français a lieu quand ils parlent de nourriture.

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine problem  et la liste des dérivés de problem.

Prononciation

Références

Bibliographie

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
problemo
\Prononciation ?\
problemi
\Prononciation ?\

problemo \prɔ.ˈblɛ.mɔ\ ( pluriel: problemi \prɔ.ˈblɛ.mi\ )

  1. Problème.

Prononciation