puntare

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe puntar
Subjonctif Présent que (yo) puntare
que (tú) puntare
que (vos) puntare
que (él/ella/ello/usted) puntare
que (nosotros-as) puntare
que (vosotros-as) puntare
que (os) puntare
(ellos-as/ustedes) puntare
Imparfait (en -ra) que (yo) puntare
que (tú) puntare
que (vos) puntare
que (él/ella/ello/usted) puntare
que (nosotros-as) puntare
que (vosotros-as) puntare
que (os) puntare
(ellos-as/ustedes) puntare
Imparfait (en -se) que (yo) puntare
que (tú) puntare
que (vos) puntare
que (él/ella/ello/usted) puntare
que (nosotros-as) puntare
que (vosotros-as) puntare
que (os) puntare
(ellos-as/ustedes) puntare
Futur que (yo) puntare
que (tú) puntare
que (vos) puntare
que (él/ella/ello/usted) puntare
que (nosotros-as) puntare
que (vosotros-as) puntare
que (os) puntare
(ellos-as/ustedes) puntare

puntare \punˈta.ɾe\

  1. Première personne du singulier du futur du subjonctif de puntar.
  2. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de puntar.

Prononciation

Italien

Étymologie

Dénominal de punta pointe ») ou punto point »)[1].

Verbe

puntare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Pointer, viser un point.
    • Il fascino di delulu e della sua pseudofilosofia risiede proprio nella sua ambiguità. Da un lato, è un gioco ironico, un invito a sognare senza freni, a liberarsi del peso dell’«arido vero», come direbbe Giacomo Leopardi, dall’altro, si adatta perfettamente a un contesto iper-individualista, dove il messaggio sotteso è chiaro: tutto dipende da te. Non solo devi puntare in alto, ma puntare oltre, al limite del “delirio”, come se bastasse immaginare per trasformare l’impossibile in realtà. Eppure, sappiamo che la vita non funziona così.   delulu », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage)
      Le charme du délulu et de sa pseudophilosophie réside précisément dans son ambiguïté. D'un côté, c'est un jeu ironique, une invitation à rêver sans limites, à se libérer du poids de la « vérité aride », comme dirait Giacomo Leopardi, de l'autre, il s'adapte parfaitement à un contexte hyper-individualiste. , où le message sous-jacent est clair : tout dépend de vous. Non seulement il faut viser haut, mais il faut viser au-delà, jusqu'à la limite du « délire », comme s'il suffisait d'imaginer pour transformer l'impossible en réalité. Pourtant, nous savons que la vie ne fonctionne pas ainsi.

Variantes

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  1. « puntare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage